ويكيبيديا

    "بأساليب عمل المجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los métodos de trabajo del Consejo
        
    • los métodos de trabajo de la Junta
        
    Sin embargo, no se encararía una de las principales críticas que se han hecho a los métodos de trabajo del Consejo. UN ومع ذلك، فهي لا تتصدى للنقد الرئيســـي المتعلــق بأساليب عمل المجلس.
    En lo que atañe a los métodos de trabajo del Consejo, en el informe se subraya cuánto tiempo y esfuerzos se han dedicado a este tema. UN فيما يتعلق بأساليب عمل المجلس يبرز التقرير مدى ما كرسناه من وقت وجهد لهذا الموضوع.
    Esto se refiere especialmente a las cuestiones relativas a los métodos de trabajo del Consejo. UN وهذا يرتبط بشكل خاص بالمسائل المتعلقة بأساليب عمل المجلس.
    B. Cuestiones relativas a los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva UN المسائل المتعلقة بأساليب عمل المجلس التنفيذي
    B. Cuestiones relativas a los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva UN المسائل المتعلقة بأساليب عمل المجلس التنفيذي
    Apoyamos la intensificación del diálogo entre los representantes del Consejo y del Grupo de Trabajo de composición abierta de la Asamblea General sobre los métodos de trabajo del Consejo. UN كما نؤيد زيادة الحوار بين ممثلي المجلس والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأساليب عمل المجلس والقضايا المتصلة بذلك.
    Mi delegación acoge con beneplácito el progreso realizado en lo referente a los métodos de trabajo del Consejo, tendientes a lograr una transparencia mayor. UN ويرحب وفد بلادي بالتقدم المحرز فيما يتعلق بأساليب عمل المجلس التي تمضي قُدما نحو مزيد من الشفافية.
    El mejoramiento de los métodos de trabajo del Consejo y un proceso de adopción de decisiones más transparente y democrático son reivindicaciones legítimas de larga data de todos los Miembros de las Naciones Unidas. UN والنهوض بأساليب عمل المجلس وزيادة الشفافية والديمقراطية في صنعه للقرار مطلبان مشروعان قديمان لجميع أعضاء الأمم المتحدة.
    Varios participantes destacaron la necesidad de que los nuevos miembros se familiarizaran rápidamente con los métodos de trabajo del Consejo. UN وأكد عدد من المشاركين على ضرورة إلمام الأعضاء المنتخبين حديثا في أسرع وقت بأساليب عمل المجلس.
    En lo referente a las otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad, Centroamérica está satisfecha con los progresos realizados para fomentar la transparencia y los métodos de trabajo del Consejo. UN وفيما يتعلق بالمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن، تعرب بلدان أمريكا الوسطى عن إرتياحها للتقدم المحرز صوب زيادة الشفافية وفيما يتعلق بأساليب عمل المجلس.
    En los últimos cuatro años de intensos debates el Grupo de Trabajo de composición abierta ha logrado progresos en cuestiones relativas a los métodos de trabajo del Consejo. UN وخلال السنوات اﻷربع الماضية من المناقشات المكثفة أحرز تقدم في الفريق العامل المفتوح باب العضوية فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بأساليب عمل المجلس.
    Como he indicado, Indonesia reconoce el acuerdo provisional logrado con respecto a ciertas cuestiones relacionadas con los métodos de trabajo del Consejo. UN وكما أشرت إليه، فإن إندونيسيا تعترف بالاتفاق المؤقت الذي تم التوصل إليه بشأن عدد من المسائل المتعلقة بأساليب عمل المجلس.
    Evidentemente, es necesario hacer mucho más para que tengamos un mayor conocimiento sobre los métodos de trabajo del Consejo y apreciemos los fundamentos en los que se basan sus decisiones. UN ومن الواضح أننا نحتاج إلى بذل مزيد من الجهود لتحسين معرفتنا بأساليب عمل المجلس وتقدير الأساس الذي اتخذت بموجبه قرارات المجلس.
    Por encima de todo, las propuestas sobre los métodos de trabajo del Consejo son las más amplias hasta ahora y brindan a países pequeños como el mío la posibilidad de participar más en la labor del Consejo de Seguridad. UN والمقترحات المتعلقة بأساليب عمل المجلس هي، فوق كل شيء، أكثر المقترحات شمولا حتى الآن وتفسح مجالا لإشراك بلدان صغيرة مثل بلدي بشكل أوثق في أعمال مجلس الأمن.
    Por consiguiente, mi delegación quisiera extraer algunas lecciones de su período como miembro, particularmente con relación a los métodos de trabajo del Consejo y a la cuestión de la representación equitativa en ese órgano. UN وعليه، فإن وفدي يود أن يستخلص بعض الدروس من تلك الولاية، وخاصة ما يتعلق بأساليب عمل المجلس ومسألة التمثيل العادل في تلك الهيئة.
    A la vez que se reconocen algunos progresos, en el informe se señala que aún existen distintas opiniones en lo que respecta a las seis cuestiones relativas a los métodos de trabajo del Consejo y a la transparencia de su labor que el Grupo de Trabajo de composición abierta examinó el año pasado. UN وبينما أقر التقرير بإحراز بعض التقدم، فإنه لم يشر إلى أنه مازالت هناك وجهات نظر مختلفة بشأن المسائل الست المتعلقة بأساليب عمل المجلس والشفافية في عمله.
    Sin embargo, en nuestra calidad de representante limitaremos nuestra intervención a las cuestiones relativas a los métodos de trabajo del Consejo y su relación con la Asamblea General y a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas. UN لكننا سنقصر مداخلتنا، بصفتنا التمثيلية، على الأمور المتعلقة بأساليب عمل المجلس وعلاقته بالجمعية العامة، ومسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة.
    Algunos de los puntos mencionados en la nota coinciden también con las medidas prioritarias propugnadas por el Grupo RCT en relación con los métodos de trabajo del Consejo. UN وتشكِّل بعض النقاط المشار إليها في المذكرة أيضاً جزءاً من التدابير ذات الأولوية التي يدعو إليها الفريق فيما يتعلق بأساليب عمل المجلس.
    B. Cuestiones relativas a los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva UN المسائل المتعلقة بأساليب عمل المجلس التنفيذي
    En cuanto a los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva, debería haber más debates y diálogos exhaustivos, y la Junta debería desempeñar un papel más decisivo en las cuestiones de importancia crucial. UN أما فيما يتعلق بأساليب عمل المجلس التنفيذي، فقد ذكرت أنه ينبغي أن تكون هناك مناقشة وحوار أكثر شمولاً على أن يقوم المجلس بدور أكثر حسماً في المسائل الحاسمة.
    B. Cuestiones relativas a los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva UN باء - المسائل المتعلقة بأساليب عمل المجلس التنفيذي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد