ويكيبيديا

    "بأستخدام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • usando
        
    • usar
        
    • utilizar
        
    • uso
        
    • utilizando
        
    • use
        
    • utilizó
        
    Podría haber hecho lo mismo usando alias y páginas de conexión anónima. Open Subtitles كان يمكنها القيام بهذا بأستخدام اسماء مستعارة و اخفاء هويتها
    Un código que solo puede ser descifrado... usando una frase clave elegida por el creador. Open Subtitles شيفرة لا يمكن فكها ألا بأستخدام جملة مفتاحية مختارة من قبل صانع الشيفرة
    Las mujeres de Bali cocinan en hornos de serrín usando secretos que sólo conocen sus abuelas. TED تطبخ نساء بالي المحليات الطعام على مواقد نشارة الخشب بأستخدام أسرار لا يعرفها سوى جداتهن.
    gracias a los obreros de Key Steel por dejarnos usar su salón para rendir tributo ¡al rock pesado creado por nada menos que Steel Dragon! Open Subtitles لانها سمحت لنا بأستخدام المكان لانه بأعمال التشييد لان لا شيء غير فرقة دراكون ستحييه
    Y yo nunca te dejaré usar mi pelo, otra vez! Open Subtitles ولن اسمح لكي ابداً بأستخدام شعري مرة اخري
    Me alegra haber conseguido que el propietario nos deje utilizar la escalera trasera. Open Subtitles سعيد أنى أقنعت صاحب العقار أن يسمح لنا بأستخدام السلم الخلفي.
    Todo comenzó con una pregunta del alcalde de la ciudad, que vino y nos dijo que España y el sur de Europa tienen una hermosa tradición del uso del agua en espacios públicos, en la arquitectura. TED وبدأ عن طريق سؤال قام بطرحه عمدة المدينة ، الذي أتي الينا قائلاً أن أسبانيا و جنوب أوروبا لديها تقليد جميل بأستخدام الماء في الأماكن العامة ، وفي البناء المعماري.
    Así que, hasta que alguien produzca una mejor solución, seguiré usando esta vara, sabiendo muy bien que volveréis a por ella una y otra, y otra, y otra vez. Open Subtitles وإلى أن يأتي أحداً ما بحل أفضل, سأستمر بأستخدام هذه العصا, وبداخلي أعرف حق المعرفة أنكم ستعودون هنا مرة تلو الأخرى.
    Sí, usando esta dirección y nuestros instintos superiores, tú y tu pequeña tendrán una reunión familiar en muy poco tiempo. Open Subtitles أجل, بأستخدام هذا العنوان , وغَرِيزَتنا الخارقة أنتِ وابنتكِ الصغيرة ستجتمعون في وقت قصير
    usando el poder de la esfera los Chritchellites nos han esclavizado para servirles. Open Subtitles بأستخدام قوة المحجر قام الكرتشيلايتس بجعلنا عبيداً لخدمتهم
    usando todos nuestros recursos, hemos encontrado al enemigo al que ya no tendremos que llamar "El Hombre". Open Subtitles بأستخدام كل الوسائل المتاحه تمكنا أخيرا من تحديد عدونا والذى كنا نعرفه بالرجل
    Hoy, describiremos a un amigo usando adjetivos. Open Subtitles اليوم سنقوم بوصف صديق بأستخدام الصفات
    Ella sabe que la mayor amenaza que los Replicantes han conocido jamás es la tecnología del disruptor que construiste usando la tecnología de los Antiguos. Open Subtitles هي تعلم,أكبر تهديد للمستنسخين قد علموا به,هي تقنية التشويش التي بنيتها بأستخدام معلومات قديمة أذاً؟
    Es como si se sintiera obligado a dirigir esas fantasías usando como actores a la gente. Open Subtitles كأنه مجبر على توجيه هذا الخيال بأستخدام هؤلاء الاشخاص كممثليين
    Esperamos crear una contra reacción usando radiación no barogénica para contrarrestar la radiación barogénica a la que fue expuesta. Open Subtitles نأمل أن ننشئ رد عكسي بأستخدام أشعاع غير باريوجينك لرد الاشعاع الباريوجيني التي أصيبت به
    Pensamos que podríamos usar el grupo de estudio para identificar al individuo. Open Subtitles نفكر بأستخدام مجموعه الدراسه لأكتشاف الفاعل
    No puedo creerme que este haciendo esto, pero si me dejas usar tu apartamento, dejaré que elijas la modelo que hará de la novia. Open Subtitles لا اصدق اننى اقول هذا لكن ان سمحت لى بأستخدام شقتك
    No importa. Tengo lo que vine a buscar. Tengo órdenes de usar la fuerza en el día de la carrera. Open Subtitles لا يهم ، لقد حصلت على ما أتى بي إلى هنا لدي أوامر بأستخدام القوة في يوم السباق
    Deberán usar los siete tablones para mantener el bote armado. Open Subtitles عليك بأستخدام 7 الواح خشبية حتى تمسك بالمركب
    ¡Os dejamos utilizar nuestra tierra, pero vosotros la queréis robar! Open Subtitles سمحنا لكم بأستخدام أرضنا فسرقتم كل ماهو موجود
    Pero también tenía en mente un uso más audaz de sus nuevos reclutas. Open Subtitles لكنه ايضاً كان يحتفظ لنفسه بأستخدام أكثر جرأة لهؤلاء المتطوعين
    La única forma en que podría poner fin a estas criaturas estaba utilizando su propia sangre para transformar su descendencia. Open Subtitles الطريقة الوحيدة اللتي يمكننا بها ان نوقف بها هذه المخلوقات كان بأستخدام دمائهم لتحويل أبنائهم
    Vamos a mantenernos tranquilos y serenos cuando vayamos a Beverly Hills esta noche, y vamos a mantenernos tranquilos y serenos cuando use mi código de gerente para entrar en la tienda. Open Subtitles سوف نذهب لبفرلى هيلز الليلة سنكون هادئين وجامعين وسنقوم بأستخدام شيفرة دخول المدير
    Entonces Revere utilizó el bastón desde donde el ojo había llegado a alcanzar. Open Subtitles حينها قام ريفير بأستخدام العصا من حيث مكان العين وذلك لأستخلاصها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد