Ya he dejado perfecta constancia, anteriormente, de que no es esa mi postura. | UN | ولقد أوضحت بصورة جلية تماما في السابق بأن هذا ليس موقفي. |
Y sé que no es excusa, pero al menos entiendes por qué lo hizo. | Open Subtitles | وأعرف بأن هذا ليس عذرا َ لاكنك ترى لماذا هي فعلت ذلك |
Por si se cree que nuestro compromiso con los objetivos de estos dos tratados de alguna manera se ha diluido, quisiera aprovechar esta oportunidad para asegurar a los patrocinadores que no es así. | UN | ولكن، اذا رؤي أن التزامنا بأهداف هاتين المعاهدتين قد تناقص بأي شكل من اﻷشكال، فإنني أود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷطمئن مقدمي المشروعين بأن هذا ليس هو الحاصل. |
Me arriesgaré y decir que esto no es sólo sobre una hamburguesa. | Open Subtitles | أنا خارجة إليه هناك لأخبره بأن هذا ليس مجرد بيرغر |
Parece inteligente, y seguramente parece educado, y... nosotros sabemos que eso no es verdad. | Open Subtitles | تبدو ذكيا.. و بالتاكيد انت متعلم كلانا يعرف بأن هذا ليس صحيحا |
Nos hemos planteado la posible conveniencia de uniformizar las competencias, pero hemos decidido que no es fundamental. | UN | وقد نظرنا فيما إذا كان هناك ميزة في توحيد السلطات. فكان قرارنا بأن هذا ليس أمرا جوهريا. |
Le diré que no es prerrogativa mía. Una vez más, se trata de un absurdo de la burocracia de las Naciones Unidas. | UN | وأخبركم بأن هذا ليس من صلاحياتي، وهذه هي مرة أخرى واحدة من الأشياء السخيفة في بيروقراطية الأمم المتحدة. |
Eslovenia cree firmemente que no es así. | UN | وتعتقد سلوفينيا اعتقادا راسخا بأن هذا ليس صحيحا. |
De nada sirve que le diga que no es eso lo que quiero. Es muy dura. | Open Subtitles | لا جدوى من القول بأن هذا ليس ما أريده ، أنتِ صعبة المراس |
Dijeron que no es verdad que el 1er. premio es un tanque. | Open Subtitles | قالوا بأن هذا ليس حقيقيا ولا توجد الجائزة الأولى .. الدبابة |
Oh dios mio! Michael, dime que no es cierto! | Open Subtitles | يا الهي . مايكل اخبرني بأن هذا ليس صحيحاً |
Con todas las sorpresas extrañas que han habido en mi familia, sé que no es fácil. | Open Subtitles | مع كل المفاجأت الغريبة التي واجهتها في عائلتي أعلم بأن هذا ليس سهلاً |
De hecho, me parece que no es el mejor momento. | Open Subtitles | في الحقيقة , أعتقد بأن هذا ليس بالوقت المناسب |
Yo sé que no es mucho pero es suficiente para marcar la diferencia entre sus niveles. | Open Subtitles | ,أعلم بأن هذا ليس كثير لكنه ليبين الإختلاف بين مستوياتكما |
Es amable de tu parte el decirlo, iincluso sabiendo que no es verdad. | Open Subtitles | انه لطيف منك ان تقولي حتى ولو كنا نعرف بأن هذا ليس صحيحا |
Sé que esto no es una opción ideal , pero ¿hay un hospital cercano? | Open Subtitles | أعلم بأن هذا ليس الخيار المثالي ولكن هل هناك مشفي قريب ؟ |
Quizás piensen que esto no es mucho, comparado con los miles de millones de neuronas que tenemos. | TED | ربما ستُخمّن بأن هذا ليس كثيرا، مقارنة بمليارات الخلايا العصبية التي لدينا. |
Primero, déjenme asegurarles que esto no es una de esas pirámides dudosas... de las que vienen oyendo. | Open Subtitles | دعوني أؤكد لكم بأن هذا ليس أحد المخططات الهرمية المظللة، التي كنتم تسمعون عنها. |
Quiero que sepa que eso no es algo que hagamos normalmente. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي بأن هذا ليس بالشيء الذي نقوم به عادة |
Y lo mejor de todo es que eso no es lo mejor de todo. | Open Subtitles | والجزء الأفضل هو بأن هذا ليس الجزء الأفضل بعد |
Bueno, sé que este no es el lugar más apropiado para preguntarte, pero... | Open Subtitles | أنا أعرف بأن هذا ليس المكان .. المناسب لأوافق ولكن , حسناً , أنا موافقة |
Cuando actúe de esa manera, sólo necesita pensar que ese no es su marido. | Open Subtitles | وحين يتصرف بهذا الشكل, فينبغي أن تذكري نفسكِ بأن هذا ليس زوجكِ |
Te dije que no era un buen momento, ¿qué parte de eso no entendiste? | Open Subtitles | قلت بأن هذا ليس توقيت جيد , اى جزء فى هذا لم تفهمه ؟ |
Espero que sepas que esta no es mi rutina nocturna. | Open Subtitles | أتمنى أن تدركي بأن هذا ليس روتيني الليلي |