Tenemos confianza en que sus esfuerzos continuarán la tendencia que procura sacarnos del estancamiento en que nos encontramos. | UN | ونحن نثق بأن جهودكم ستتواصل في الاتجاه الواعد بإخراجنا من مأزقنا الحالي. |
Tienes que sacarnos de aquí. Si, por supuesto que puedo. | Open Subtitles | يجب أن تقوم بإخراجنا من هنا نعم ، بالطبع أستطيع ، فقط أعطني |
El Almirante va a sacarnos de aquí, ¿bien? | Open Subtitles | سيقوم الأدميرال بإخراجنا من هنا , حسناً ؟ |
- ¿Qué demonios estás haciendo? - Nos sacaré de aquí. | Open Subtitles | ما الذي تفعله بحق الجحيم أقوم بإخراجنا من هنا. |
- Bien, ahora te sacaré de aquí. - No, no lo harás, pero está bien. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أقوم بإخراجنا من هنا - لا ، لن تفعل ، ولكن لا يوجد مشكلة - |
queria ver un poquito Hey, oye,romantico nos vas a sacar de aqui a las dos recuerda que no tengo nada que perder si te mato cierrate el boton, chico lindo vamos | Open Subtitles | أردت أن أشاهد أكثر إستمع , أيها الفتى المحب سوف تقوم بإخراجنا نحن الإثنتان خارج هذا المكان تذكر ليس لدي ما |
Cuando las estafas de terrenos no daban ya para más, nos sacó también. | Open Subtitles | مخططات الأراضي تغيرت , قام بإخراجنا |
No, te dije que puedo sacarnos de esta. | Open Subtitles | لا لقد أخبرتك بأنني سأقوم بإخراجنا من هنا. |
Ahora si quieres, puedes dispararme pero mientras voy a intentar sacarnos de aquí. | Open Subtitles | الآن يمكنك أن تطلق علي إذا أردت لكنني سأقوم بإخراجنا من هنا الآن |
Sea lo que sea en lo que nos has metido, yo voy a sacarnos. | Open Subtitles | أيًا كان ذلك، فأنت من ورطنا وأنا سأقوم بإخراجنا |
Yo puedo sacarnos de aquí. | Open Subtitles | فقط إهدأ سوف أقوم بإخراجنا من هنا |
Me importa sacarnos a todas de aquí con vida. | Open Subtitles | أنا أهتم بإخراجنا كلنا من هنا أحياء |
Pueden abrir un tunel por debajo, ...Pueden sacarnos con humo, ...Pueden romper el sistema, rompiendo los hierros. | Open Subtitles | حسناً ' بوسعهم كسر أي شيء .... يمكنهم أن يقوموا بإخراجنا بالدخان |
Pueden abrir un túnel por debajo, pueden sacarnos con humo, pueden romper el sistema, rompiendo los hierros. | Open Subtitles | حسناً ' بوسعهم كسر أي شيء .... يمكنهم أن يقوموا بإخراجنا بالدخان |
Porque voy a sacarnos de aquí. | Open Subtitles | لأنني سأقوم بإخراجنا مِن هنا؟ |
De acuerdo. Voy a sacarnos de aquí. | Open Subtitles | حسناً،سأقوم بإخراجنا من هنا. |
Yo los sacaré. | Open Subtitles | سأقوم بإخراجنا. |
Nos sacaré de aquí. | Open Subtitles | .سأقوم بإخراجنا من هنا |
Los voy a sacar a todos de acá. | Open Subtitles | سوف أقوم بإخراجنا جميعاً من هنا |
Ves, ese es el tipo de pensamiento que nos va a sacar del negocio del servicio. ¡Y nos va a meter en el negocio de ser servidos! | Open Subtitles | انظر، هذا هو النمط في التفكير الذي سيقوم بإخراجنا من العمل الخدمي الي العمل "حيث يتم" خدمتنا! |