ويكيبيديا

    "بإدارة الممتلكات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gestión de los bienes
        
    • gestión de bienes
        
    • administración de los bienes
        
    • la administración de bienes
        
    • gestión del patrimonio
        
    • de administración de bienes
        
    • administración de sucesiones
        
    Esta cuestión se aborda también en la sección relativa a la gestión de los bienes no fungibles. UN وتُناقش هذه المسألة أيضا في الفرع المتعلق بإدارة الممتلكات غير المستهلكة.
    La Junta constató lo siguiente con respecto a la gestión de los bienes no fungibles: UN 355 - وتوصل المجلس إلى ما يلي فيما يتعلق بإدارة الممتلكات غير المستهلكة:
    La UNMIT aplica todos los sistemas recomendados de control interno para la gestión de bienes. UN وضعت البعثة جميع نظم الرقابة الداخلية الموصى بها فيما يتعلق بإدارة الممتلكات.
    Órganos de revisión relacionados con la gestión de bienes UN هيئات الاستعراض المتصلة بإدارة الممتلكات
    En cuanto a la segunda recomendación, la Junta señaló que seguía habiendo problemas en lo relativo a la administración de los bienes no fungibles. UN وفيما يتعلق بالتوصية الثانية، لاحظ المجلس استمرار المشاكل التي تتعلق بإدارة الممتلكات اللامستهلكة.
    En cuanto a la segunda recomendación, la Junta señaló que seguía habiendo problemas en lo relativo a la administración de los bienes no fungibles. UN وفيما يتعلق بالتوصية الثانية، لاحظ المجلس استمرار المشاكل التي تتعلق بإدارة الممتلكات المعمّرة.
    Todos los agentes encargados de la administración de bienes siguen centrándose en verificar físicamente los bienes no fungibles. UN تواصل جميع الجهات المعنية بإدارة الممتلكات تركيز اهتمامها على التحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة.
    Una esfera de especial preocupación se relacionaba con la gestión de los bienes fungibles y no fungibles. UN ويتصل أحد المجالات التي تحظى باهتمام خاص بإدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    No se hizo un recuento físico completo, y se hallaron deficiencias en la gestión de los bienes fungibles. UN لم يجر حساب مادي بالكامل ووُجدت بعض أوجه القصور المتعلقة بإدارة الممتلكات المستهلكة.
    La OAJ aún tiene la versión revisada de la ST/AI sobre la gestión de los bienes para su examen final antes de su publicación. UN ولا يزال الأمر الإداري المنقح المتعلق بإدارة الممتلكات قيدَ الاستعراض النهائي لمكتب الشؤون القانونية قبل إصداره.
    Además, los funcionarios recién nombrados en cargos directivos de gestión de bienes reciben capacitación previa al despliegue sobre las cuestiones que se plantean en relación con la gestión de los bienes y las iniciativas nuevas o en curso en ese ámbito. UN وفضلا عن ذلك يجري، قبل نشر الموظفين المعينين حديثا في وظائف إدارية في مجال إدارة الممتلكات، تدريبهم على المسائل المتعلقة بإدارة الممتلكات والمبادرات الجديدة المضطلع بها حاليا.
    A continuación se exponen las principales conclusiones con respecto a la gestión de los bienes fungibles: UN 55- فيما يلي الاستنتاجات الرئيسية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات غير المستهلكة:
    8. Observa también con preocupación la reaparición de problemas señalados anteriormente por la Junta de Auditores respecto de la gestión de los bienes fungibles y no fungibles; UN 8 - تلاحظ مع القلق أيضا تكرر المشاكل التي سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛
    Además, la liquidación de los bienes de la Misión se está llevando a cabo de conformidad con la política de las Naciones Unidas en materia de gestión de bienes UN وفضلا عن ذلك، تجري تصفية أصول البعثة وفقا لسياسة الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة الممتلكات.
    Órganos de revisión relacionados con la gestión de bienes UN هيئات الاستعراض المتصلة بإدارة الممتلكات
    Se daría orientación adicional en la directriz y plan de trabajo en materia de gestión de bienes del Departamento para el ejercicio económico 2015. UN ويمكن تقديم المزيد من التوجيهات ضمن توجيهات الإدارة وخطة عملها في ما يتعلق بإدارة الممتلكات للسنة المالية 2015.
    Autoridad y responsabilidad sobre la administración de los bienes UN السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات
    Autoridad y responsabilidad sobre la administración de los bienes UN السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات
    Autoridad y responsabilidad sobre la administración de los bienes UN السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات
    El Código de la Familia garantiza a la mujer los mismos derechos que al hombre en la administración de bienes comunes. UN ويكفل قانون الأسرة للمرأة نفس حقوق الرجل فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المشتركة.
    Cumplimiento del 100% de los parámetros establecidos para los indicadores clave de la administración de bienes UN تحقيق 100 في المائة من مؤشرات الأداء الرئيسية المتعلقة بإدارة الممتلكات وفق مؤشرات الأداء الرئيسية
    Además, las consecuencias legales de la declaración de ausencia y la declaración de fallecimiento, en particular por lo que respecta a la gestión del patrimonio, la tutela y la patria potestad, deberían estar claramente establecidas en la legislación. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن ينص القانون بوضوح على التبعات القانونية للإعلان عن غياب شخص ما أو عن وفاته، بما في ذلك ما يتعلق بإدارة الممتلكات والوصاية والسلطة الأبوية.
    Se podría tratar de resolver los problemas detectados en los procedimientos de administración de bienes mediante la introducción de nuevos programas especializados de computadora. UN وإنه يمكن معالجة مواطن الضعف في اﻹجراءات المتعلقة بإدارة الممتلكات من خلال استخدام برامجيات جديدة ﻹدارة اﻷصول.
    No obstante, la sentencia del tribunal con respecto a la administración de sucesiones no tiene carácter retroactivo, por lo que las sucesiones actualmente administradas por los magistrados de conformidad con el artículo 23 la Ley de administración de la población negra seguirán estando administradas por estos. UN غير أن قرار المحكمة فيما يتعلق بإدارة الممتلكات لم يطبق بأثر رجعي، ولذلك فإن الممتلكات التي تُدار حالياً بواسطة القضاة بموجب القسم 23 من قانون إدارة السود ستظل تُدار بواسطة أولئك القضاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد