ويكيبيديا

    "بإقرار جدول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la aprobación del
        
    • aprobará el
        
    • que apruebe el
        
    • aprobar el
        
    • aprobara el
        
    • haga
        
    Los trabajos de la reunión se iniciaron con la aprobación del programa siguiente: UN بدأت أعمال الاجتماع بإقرار جدول اﻷعمال التالي:
    Pasaremos ahora a la sección IV del informe de la Mesa de la Asamblea General que se refiere a la aprobación del programa. UN ننتقل الآن إلى الفرع رابعا من تقرير المكتب المتعلق بإقرار جدول الأعمال.
    Teniendo en cuenta los párrafos 45 a 59 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General la aprobación del siguiente programa: UN 60 - ومع مراعاة الفقرات من 45 إلى 59 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي:
    La Junta Ejecutiva aprobará el programa para el período de sesiones y hará las enmiendas que considere necesarias. UN وسيقوم المجلس التنفيذي بإقرار جدول أعمال الدورة مع إدخال ما يراه لازما من تعديلات.
    En relación con este tema, el Mecanismo de Expertos aprobará el programa, incluidas todas las revisiones que desee introducir. UN وفي إطار هذا البند، ستقوم آلية الخبراء بإقرار جدول الأعمال، بما في ذلك أي تعديلات قد ترغب في إدخالها عليه.
    Teniendo en cuenta los párrafos 46 a 60 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente programa: UN 61 - ومع مراعاة الفقرات من 46 إلى 60 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي:
    Teniendo en cuenta los párrafos 48 a 60 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General la aprobación del siguiente programa: UN 61 - ومع مراعاة الفقرات من 48 إلى 60 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي:
    Declaración del Presidente en relación con la aprobación del programa (tema 16) UN بيان أدلى به الرئيس فيما يتعلق بإقرار جدول الأعمال
    Declaración del Presidente en relación con la aprobación del programa (tema 16) UN بيان أدلى به الرئيس فيما يتعلق بإقرار جدول الأعمال
    Teniendo en cuenta los párrafos 46 a 63 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General la aprobación del siguiente programa: UN 64 - ومع مراعاة الفقرات من 46 إلى 63 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي:
    El Presidente (habla en árabe): Invito ahora a los miembros a que centren su atención en la sección III del informe, que se refiere a la aprobación del programa. UN الرئيس: هل لي أن أدعو الأعضاء الآن إلى أن يوجهوا عنايتهم للفرع الثالث المتعلق بإقرار جدول الأعمال.
    El Presidente (habla en árabe): Invito ahora a los miembros a que centren su atención en la Sección III, que se refiere a la aprobación del programa. UN الرئيس: هل لي أن أدعو الأعضاء الآن إلى توجيه عنايتهم للفرع الثالث المتعلق بإقرار جدول الأعمال.
    Teniendo en cuenta los párrafos 53 a 69 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General la aprobación del siguiente programa: UN 70 - ومع مراعاة الفقرات من 53 الى 69 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي():
    El Mecanismo de Expertos aprobará el programa, incluidas todas las revisiones que desee introducir. UN وستقوم آلية الخبراء بإقرار جدول الأعمال، بما في ذلك أي تعديلات قد ترغب في إدخالها عليه.
    El Mecanismo de Expertos aprobará el programa, incluidas todas las revisiones que desee introducir. UN وستقوم آلية الخبراء بإقرار جدول الأعمال، بما في ذلك أي تنقيحات قد ترغب في إدخالها عليه.
    3. El artículo 7 del reglamento dispone que la Comisión, al principio de cada período de sesiones, después de haber elegido su Mesa, aprobará el programa de dicho período de sesiones basándose en el programa provisional. UN ٣ - تنص المادة ٧ من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة، في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت.
    Teniendo en cuenta los párrafos 50 a 71 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente programa: UN 72 - ومع مراعاة الفقرات من 50 إلى 71 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي:
    8. Teniendo esto en cuenta, los Altos Funcionarios quizá deseen recomendar a la Reunión de Alto Nivel que apruebe el programa provisional. UN ٨- وقد يود كبار المسؤولين، على ضوء ذلك، توصية الاجتماع الرفيع المستوى بإقرار جدول اﻷعمال المؤقت.
    64. Teniendo en cuenta los párrafos 46 a 63 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente programa: UN 64 - ومع أخذ الفقرات من 46 إلى 63 أعلاه في الاعتبار، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي:
    El artículo 7 del reglamento dispone que la Comisión, al principio de cada período de sesiones, ha de aprobar el programa de dicho período de sesiones sobre la base del programa provisional. UN تنص المادة 7 من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة في بداية كل دورة، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت.
    Por último, la Comisión recomendó que el Consejo Económico y Social aprobara el programa provisional y la documentación para su 38º período de sesiones, que se celebraría en 1999. UN وأخيرا، أوصت اللجنة بأن يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإقرار جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق لدورتها الثامنة والثلاثين لعام ١٩٩٩. المحتويــات
    A tal efecto, la Conferencia tendrá en cuenta las recomendaciones que le haga la Asamblea General, las propuestas que presenten los Estados miembros de la Conferencia y las decisiones de la Conferencia. UN ٧٢- يقوم المؤتمر في مستهل كل دورة سنوية بإقرار جدول أعماله لتلك السنة، مراعيا في ذلك توصيات الجمعية العامة الموجهة اليه، والمقترحات المقدمة إليه من الدول اﻷعضاء فيه وقرراته هو نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد