En Mundri, se perforaron unos 20 pozos nuevos y se proyecta perforar otros 20 en los campamentos de Aswa, Ame y Atepi. | UN | وقد حفر حوالي ٢٠ بئرا جديدا في منودرة، ومن المخطط حفر ٢٠ بئرا أخرى في مخيمات أسوا وآمي وأتيبي. |
:: Mantenimiento de 35 pozos de agua completamente equipados, con instalaciones de tratamiento de aguas, para el consumo del personal de la UNMIS | UN | :: صيانة 35 بئرا مائية مجهزة بالكامل شاملة محطات لمعالجة المياه في جميع أنحاء السودان لكي يستخدمها العاملون في البعثة |
Se adjudicó localmente un contrato para hacer un reconocimiento de otros 23 lugares y perforar otros 46 pozos. | UN | وتم منح عقد لمسح 23 موقعا إضافيا وتطوير 46 بئرا إضافيا إلى أحد المقاولين المحليين. |
En las tierras clausuradas existen 17 pozos subterráneos que se consideran como la principal fuente de agua para las explotaciones agrícolas y ganaderas locales. | UN | وتضم اﻷراضي المغلقة ١٧ بئرا من اﻵبار الجوفية، التي تعتبر المصدر الرئيسي للمياه بالنسبة للمزارعين المحليين. |
Se perforaron 180 pozos profundos y se instalaron 16 pozos entubados para producción con bombas eléctricas sumergibles. | UN | وحفرت ١٨٠ بئرا عميقة وركبت مضخات مغمورة تعمل بالكهرباء على ١٦ بئر انتاج عميقة. |
La situación después se agravó muchísimo: no había ni agua corriente ni equipo para sacar agua de los aproximadamente 40 pozos de la ciudad. | UN | وبعد ذلك أصبحت الظروف خطيرة للغايـــة: لا تتوفر المياه الجارية ولا المعدات اللازمة لسحب المياه من حوالي ٤٠ بئرا بالمدينة. |
El año anterior, el UNICEF reconstruyó 145 pozos abiertos y equipó 50 de ellos con bombas manuales. | UN | وخلال السنة الماضية، قامت اليونيسيف بإصلاح ١٤٥ بئرا مفتوحا، منها ٥٠ بئرا تم تزويدها بمضخات يدوية. |
En esos distritos se instalaron 150 bombas manuales en 90 pozos excavados y 60 pozos perforados. | UN | وفي هذه المقاطعات ركبت ١٥٠ مضخة يدوية على ٩٠ بئرا محفورة. وعلى ٦٠ بئرا محفورة بالثقب. |
En esa provincia se instalaron 40 bombas manuales en 30 pozos excavados y 30 pozos perforados rehabilitados. | UN | وركبت ٤٠ مضخة يدوية فوق ٣٠ بئرا محفورة محسنة ٣٠ بئرا محفورة بالثقب في هذه المحافظة. |
Como parte del programa de revitalización de los yacimientos petrolíferos, se han puesto en producción 47 pozos petrolíferos y 2 de perforación de inyección de agua, lo cual ha permitido dar empleo a 65 personas de origen étnico serbio. | UN | في إطار إنعاش حقول النفط، بدأ تشغيل ٤٧ بئرا نفطية وبئران يعملان بدفق الماء، وأتاح ذلك توظيف ٦٥ شخصا من أصل عرقي صربي. |
En el primer semestre de 1998, se construyeron 180 pozos con bombas manuales. | UN | وفي النصف اﻷول من عام ١٩٩٨، جرى تشييد ١٨٠ بئرا مزودا بالمضخات اليدوية. |
La tendencia de los pozos a anegarse indica que cabe esperar que durante la etapa V se habrán de cerrar otros 30 pozos. | UN | وظهور الماء في اﻵبار دليل على أنه يمكن توقﱡع إغلاق ٣٠ بئرا أخرى خلال المرحلة الخامسة. |
Las autoridades israelíes, al parecer, han destruido 40 pozos artesianos usados por palestinos durante los últimos siete años. | UN | وأبلغ عن قيام السلطات اﻹسرائيلية بتدمير ٤٠ بئرا ارتوازيا كان يستخدمها الفلسطينيون خلال سبع سنوات مضت. |
El agua de la Dirección de Abastecimiento de Agua procede principalmente de un acuífero conocido como cuña septentrional y se extrae por medio de 94 pozos. | UN | والمنبع الأول لمياه الهيئة هو مستودع ماء أرضي يعرف باسم العدسة الشمالية، وهو يغذي ٩٤ بئرا عاملا. |
Se habían perforado un total de 14 pozos profundos y se habían instalado 30 bombas para pozos profundos con equipo recibido durante la etapa IV, que se utilizan para regar 500 hectáreas. | UN | وحُفر ما مجموعه ١٤ بئرا عميقـا وركبـت ٣٠ مضخة خاصة باﻵبار العميقة باستخدام معدات وردت في إطار المرحلة الرابعة، مما أدى إلى ري ٥٠٠ هكتار من اﻷراضي. |
Se proporcionó un suministro de electricidad continuada a 65 bombas de los pozos de agua de Arbil. | UN | وزودت مضخات ٦٥ بئرا تقع في أربيل بطاقة كهربائية متواصلة. |
El agua de la Dirección de Abastecimiento de Agua procede principalmente de un acuífero conocido como cuña septentrional y se extrae de 94 pozos. | UN | والمنبع الأول لمياه الهيئة هو مستودع مياه أرضي يعرف باسم العدسة الشمالية، وهو يغذي 94 بئرا عاملا. |
Se excavaron 123 pozos de bomba de mano en la región central y meridional de Somalia, otros 40 en el norte, y 20 tanto en Puntland como en Somalilandia. | UN | وحفرت 123 بئرا ذات مضخات يدوية في المناطق الجنوبية والوسطى من الصومال، بالإضافة إلى 40 بئرا في الشمال، و 20 بئرا في بونتلاند وصومالي لاند. |
El agua de la Dirección de Abastecimiento procede principalmente de un acuífero conocido como fisura septentrional y se extrae de 94 pozos. | UN | والمنبع الأول لمياه الهيئة هو مستودع مياه أرضي يعرف باسم العدسة الشمالية، وهو يغذي 94 بئرا عاملا. |
Se encarcela a alguien porque cavó un pozo en busca de agua para regar sus tierras. Alguien va a parar a la cárcel porque izó una bandera o cantó una canción. | UN | فالمرء يسجن إذا تخلف عن دفع ضرائبه، ويسجن إذا حفر بئرا لاستخراج الماء وسقي أرضه، ويسجن إذا رفع علما أو أنشد نشيدا. |
Gracias a la donación del Japón, que corresponde a su cuarta fase, en 2007 se construirán 183 perforaciones en 183 pueblos de las provincias del Centro, Meridional, Litoral y Adamaua. | UN | وبفضل منحة من اليابان تمر الآن بمرحلتها الرابعة، ستقام 183 بئرا في عام 2007، وذلك في 183 قرية بأقاليم الوسط والجنوب والساحل وإقليم أداموا أيضا. |
El suministro de agua se vio muy afectado por la pérdida de 345 manantiales, 321 pozos y siete sistemas pequeños de suministro de agua. | UN | 21 - وأصيب نظام إمدادات المياه بأضرار خطيرة، حيث ضاع 345 بئرا، و321 بئرا ارتوازيا، و7 شبكات صغيرة لإمدادات المياه. |