"بئرا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pozos
        
    • pozo
        
    • perforaciones
        
    • yacimientos
        
    • manantiales
        
    En Mundri, se perforaron unos 20 pozos nuevos y se proyecta perforar otros 20 en los campamentos de Aswa, Ame y Atepi. UN وقد حفر حوالي ٢٠ بئرا جديدا في منودرة، ومن المخطط حفر ٢٠ بئرا أخرى في مخيمات أسوا وآمي وأتيبي.
    :: Mantenimiento de 35 pozos de agua completamente equipados, con instalaciones de tratamiento de aguas, para el consumo del personal de la UNMIS UN :: صيانة 35 بئرا مائية مجهزة بالكامل شاملة محطات لمعالجة المياه في جميع أنحاء السودان لكي يستخدمها العاملون في البعثة
    Se adjudicó localmente un contrato para hacer un reconocimiento de otros 23 lugares y perforar otros 46 pozos. UN وتم منح عقد لمسح 23 موقعا إضافيا وتطوير 46 بئرا إضافيا إلى أحد المقاولين المحليين.
    En las tierras clausuradas existen 17 pozos subterráneos que se consideran como la principal fuente de agua para las explotaciones agrícolas y ganaderas locales. UN وتضم اﻷراضي المغلقة ١٧ بئرا من اﻵبار الجوفية، التي تعتبر المصدر الرئيسي للمياه بالنسبة للمزارعين المحليين.
    Se perforaron 180 pozos profundos y se instalaron 16 pozos entubados para producción con bombas eléctricas sumergibles. UN وحفرت ١٨٠ بئرا عميقة وركبت مضخات مغمورة تعمل بالكهرباء على ١٦ بئر انتاج عميقة.
    La situación después se agravó muchísimo: no había ni agua corriente ni equipo para sacar agua de los aproximadamente 40 pozos de la ciudad. UN وبعد ذلك أصبحت الظروف خطيرة للغايـــة: لا تتوفر المياه الجارية ولا المعدات اللازمة لسحب المياه من حوالي ٤٠ بئرا بالمدينة.
    El año anterior, el UNICEF reconstruyó 145 pozos abiertos y equipó 50 de ellos con bombas manuales. UN وخلال السنة الماضية، قامت اليونيسيف بإصلاح ١٤٥ بئرا مفتوحا، منها ٥٠ بئرا تم تزويدها بمضخات يدوية.
    En esos distritos se instalaron 150 bombas manuales en 90 pozos excavados y 60 pozos perforados. UN وفي هذه المقاطعات ركبت ١٥٠ مضخة يدوية على ٩٠ بئرا محفورة. وعلى ٦٠ بئرا محفورة بالثقب.
    En esa provincia se instalaron 40 bombas manuales en 30 pozos excavados y 30 pozos perforados rehabilitados. UN وركبت ٤٠ مضخة يدوية فوق ٣٠ بئرا محفورة محسنة ٣٠ بئرا محفورة بالثقب في هذه المحافظة.
    Como parte del programa de revitalización de los yacimientos petrolíferos, se han puesto en producción 47 pozos petrolíferos y 2 de perforación de inyección de agua, lo cual ha permitido dar empleo a 65 personas de origen étnico serbio. UN في إطار إنعاش حقول النفط، بدأ تشغيل ٤٧ بئرا نفطية وبئران يعملان بدفق الماء، وأتاح ذلك توظيف ٦٥ شخصا من أصل عرقي صربي.
    En el primer semestre de 1998, se construyeron 180 pozos con bombas manuales. UN وفي النصف اﻷول من عام ١٩٩٨، جرى تشييد ١٨٠ بئرا مزودا بالمضخات اليدوية.
    La tendencia de los pozos a anegarse indica que cabe esperar que durante la etapa V se habrán de cerrar otros 30 pozos. UN وظهور الماء في اﻵبار دليل على أنه يمكن توقﱡع إغلاق ٣٠ بئرا أخرى خلال المرحلة الخامسة.
    Las autoridades israelíes, al parecer, han destruido 40 pozos artesianos usados por palestinos durante los últimos siete años. UN وأبلغ عن قيام السلطات اﻹسرائيلية بتدمير ٤٠ بئرا ارتوازيا كان يستخدمها الفلسطينيون خلال سبع سنوات مضت.
    El agua de la Dirección de Abastecimiento de Agua procede principalmente de un acuífero conocido como cuña septentrional y se extrae por medio de 94 pozos. UN والمنبع الأول لمياه الهيئة هو مستودع ماء أرضي يعرف باسم العدسة الشمالية، وهو يغذي ٩٤ بئرا عاملا.
    Se habían perforado un total de 14 pozos profundos y se habían instalado 30 bombas para pozos profundos con equipo recibido durante la etapa IV, que se utilizan para regar 500 hectáreas. UN وحُفر ما مجموعه ١٤ بئرا عميقـا وركبـت ٣٠ مضخة خاصة باﻵبار العميقة باستخدام معدات وردت في إطار المرحلة الرابعة، مما أدى إلى ري ٥٠٠ هكتار من اﻷراضي.
    Se proporcionó un suministro de electricidad continuada a 65 bombas de los pozos de agua de Arbil. UN وزودت مضخات ٦٥ بئرا تقع في أربيل بطاقة كهربائية متواصلة.
    El agua de la Dirección de Abastecimiento de Agua procede principalmente de un acuífero conocido como cuña septentrional y se extrae de 94 pozos. UN والمنبع الأول لمياه الهيئة هو مستودع مياه أرضي يعرف باسم العدسة الشمالية، وهو يغذي 94 بئرا عاملا.
    Se excavaron 123 pozos de bomba de mano en la región central y meridional de Somalia, otros 40 en el norte, y 20 tanto en Puntland como en Somalilandia. UN وحفرت 123 بئرا ذات مضخات يدوية في المناطق الجنوبية والوسطى من الصومال، بالإضافة إلى 40 بئرا في الشمال، و 20 بئرا في بونتلاند وصومالي لاند.
    El agua de la Dirección de Abastecimiento procede principalmente de un acuífero conocido como fisura septentrional y se extrae de 94 pozos. UN والمنبع الأول لمياه الهيئة هو مستودع مياه أرضي يعرف باسم العدسة الشمالية، وهو يغذي 94 بئرا عاملا.
    Se encarcela a alguien porque cavó un pozo en busca de agua para regar sus tierras. Alguien va a parar a la cárcel porque izó una bandera o cantó una canción. UN فالمرء يسجن إذا تخلف عن دفع ضرائبه، ويسجن إذا حفر بئرا لاستخراج الماء وسقي أرضه، ويسجن إذا رفع علما أو أنشد نشيدا.
    Gracias a la donación del Japón, que corresponde a su cuarta fase, en 2007 se construirán 183 perforaciones en 183 pueblos de las provincias del Centro, Meridional, Litoral y Adamaua. UN وبفضل منحة من اليابان تمر الآن بمرحلتها الرابعة، ستقام 183 بئرا في عام 2007، وذلك في 183 قرية بأقاليم الوسط والجنوب والساحل وإقليم أداموا أيضا.
    El suministro de agua se vio muy afectado por la pérdida de 345 manantiales, 321 pozos y siete sistemas pequeños de suministro de agua. UN 21 - وأصيب نظام إمدادات المياه بأضرار خطيرة، حيث ضاع 345 بئرا، و321 بئرا ارتوازيا، و7 شبكات صغيرة لإمدادات المياه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus