Aquellos que no te han dado un pensamiento... simplemente porque no han sido verdaderamente miserables. | Open Subtitles | و أولئك الّذين لم يفكّروا بك لأنّهم ببساطة لم يكونوا يوما بائسين حقّا |
Se están haciendo a sí mismas y a otras personas, miserables. | TED | أنتن تجعلن من انفسكن والآخرين أشخاصا بائسين. |
¿Por qué quieres que todos en este hospital sean tan miserables como tú? | Open Subtitles | لماذا تريد كل الاشخاص في المستشفي ان يكونوا بائسين مثلك؟ |
Mis padres fueron terriblemente desgraciados por tener una idea exagerada de la importancia del dinero. | Open Subtitles | والداي جعلا من انفسهم بائسين تماما باقتناعهم بفكرة مبالغ فيها عن اهمية النقود |
Me ponen nervioso, todas estas personas jóvenes escabulléndose como ratones, desesperados para regresar al Internet. | Open Subtitles | إنهـــم يجعلونني متوترا، كل هؤلاء الشبــاب يسرعـون في الجوار كالفئران، بائسين للعـودة للأنترنات. |
Tenía la capacidad de hacernos felices o infelices, de que nuestro trabajo fuera un placer o un castigo. no es cuestión de dinero. | Open Subtitles | هو لديه القُدرة بأن يجعلنا سعداء أو بائسين أو أن يجعل عملنا متعةً أو عبئاً الأمر ليس له علاقةً بالنقود. |
De acuerdo, chicos, parezcan muy tristes. Realmente miserables. Y... | Open Subtitles | حسناً أيّها الصغيران، لتبدوا حزينين جدّاً، أعني بائسين للغاية، و... |
mira, fué duro mudarnos aqui. Pero si tu no eres feliz, si los niños son miserables, | Open Subtitles | انظري، الانتقال لهنا كان صعباً، لكن إن كنتِ غير سعيدة، والأطفال بائسين |
Vais a ser realmente miserables aquí. | Open Subtitles | سـوف، تكونون بائسين جداً هـناك. |
Escuchar música depresiva, y pensar en como todo apesta, y luego intentan que todos se sientan tan miserables como ellos. | Open Subtitles | يعزفون موسيقىً كئيبة، يظنّون كلّ شيءٍ مقزّزاً، ثمّ يحاولون أن يجعلوا الجميع بائسين مثلهم. |
¡¿Quién habría pensado que una ocasión tan feliz... haría que tantos se sintiesen miserables? | Open Subtitles | من كان يظن أن مناسبة سعيدة للغاية ستجعل الكثيرين بائسين للغاية؟ |
Todos pueden intentar ocultarme que no son miserables con este pájaro de regreso en su vida, pero una madre lo sabe. | Open Subtitles | يمكنكم محاولة الإضهار لي بأنكم لستو بائسين مع عودة هذا الطائر لحياتكم لكن الأم تعلم |
Le molestaría y los dos nos sintiríamos miserables. | Open Subtitles | الأمر يزعجك و نصبح نحن الإثنين بائسين |
Bueno, no puede quedarse. Está haciendo a todos miserables. | Open Subtitles | لا يمكنه البقاء فهو يجعل الجميع بائسين |
Sí, amenaza con hacernos desgraciados hasta que cedamos. | Open Subtitles | اجل ، انها تهدد بجعلنا بائسين حتى نستسلم |
Sí, la gente es gente, porque son bastardos desgraciados, porque nunca consiguen lo que realmente quieren. | Open Subtitles | أجل , فالناس هم الناس , لأنهم أوغاد بائسين لأنهم لا يحصلون على ما يريدونه فعلاً |
Somos desgraciados. Nunca tenemos lo que queremos. | Open Subtitles | نحن بائسين لا نحصل أبداً على ما نريده |
Esperemos que vengan por la mañana, decididos y desesperados. | Open Subtitles | فلنقوقع قدومهم في الصباح عاقدي العزم و بائسين |
No quiero detectives desesperados actuar si descubren que mi ADN coincide con el semen que había en las sábanas de Gail. | Open Subtitles | أنا لا أريد محققين بائسين ليمثلوا أنهم أكتشفوا شيئاً إذا تطابق حمضي النووي من السائل المنوي على شرشف غايل |
Si no te has dado cuenta, estamos algo desesperados. Vamos. | Open Subtitles | إن لم تلاحظ، نحن أنفسنا بائسين هيا |
Tú y papá tienen dinero, pero son infelices. | Open Subtitles | كلاكما أنت وأبى معكم المال ومع ذلك بائسين |
¿Por qué cree que las gentes de Missouri están tan tristes? | Open Subtitles | ما الذي يجعل برأيك ... ساكني "ميزوري" يبدون بائسين للغاية وغاضبين؟ |