sección de ingresos 3, Servicios al público | UN | باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور |
Este crédito se compensará con un monto equivalente en la sección de ingresos 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وسيقابل هذا الاعتماد مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
La suma compensada figura en la sección de ingresos del presupuesto. | UN | أما المبلغ المعاوض فيرد تحت باب الإيرادات في الميزانية. |
sección de ingresos 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal | UN | باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
El producto de la venta de bienes se acreditará a ingresos varios salvo que: | UN | تقيَّـد عائدات بيع الممتلكات في باب الإيرادات المتنوعة، إلا في الحالات التالية: |
También se ha establecido una cuenta en la sección de ingresos 3 para registrar todos los ingresos y gastos conexos relacionados con el alquiler del Centro de Conferencias a entidades que no pertenecen a las Naciones Unidas. | UN | وثمة أيضا حساب منشأ تحت باب الإيرادات 3 لتسجيل جميع الإيرادات والنفقات المترتبة والتي تتعلق بتأجير مركز المؤتمرات لكيانات لا تتبع الأمم المتحدة. |
sección de ingresos 1; Contribuciones del personal | UN | باب الإيرادات 1 - الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
La disminución de 5 millones de dólares de los ingresos de la sección de ingresos 3 se explica en el anexo IV. | UN | 55 - يرد تفسير في المرفق الرابع للنقصان البالغ 5 مليون دولار في الإيرادات في باب الإيرادات 3. |
D. sección de ingresos 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal | UN | دال - باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
D. sección de ingresos 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal | UN | دال - باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
E. sección de ingresos 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal | UN | هاء - باب الإيرادات 1، الإيرادات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
sección de ingresos 1. Ingresos por concepto de contribuciones del personal | UN | باب الإيرادات 1 - الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
La disminución neta registrada en la sección de ingresos 2 obedece a diversos factores que se compensan entre sí. | UN | 47 - يعزى النقصان الصافي في باب الإيرادات 2 إلى مجموعة من العوامل المقلصة. |
sección de ingresos 3. Servicios al público | UN | باب الإيرادات 3 - الخدمات المقدمة للجمهور |
sección de ingresos 3. Servicios al público | UN | باب الإيرادات 3 - الخدمات المقدمة للجمهور |
Una suma adicional de 48.600 dólares sería necesaria en la sección 34, Contribuciones del personal, que se compensaría con una suma equivalente en la sección de ingresos 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وسيلزم مبلغ إضافي قدره 600 48 دولار تحت الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، سوف يُعوضه مبلغ مساو تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
sección de ingresos 1. Ingresos por concepto de contribuciones del personal | UN | باب الإيرادات 1 - الإيرادات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
sección de ingresos 3. Servicios al público | UN | باب الإيرادات 3 - الخدمات المقدمة إلى الجمهور |
El producto de la venta de bienes se acreditará a ingresos varios salvo que: | UN | تقيَّـد عائدات بيع الممتلكات في باب الإيرادات المتنوعة، إلا في الحالات التالية: |
La institución en la sección de gastos de un régimen de presupuestación neta para los servicios de conferencias y de seguridad en Viena hará que las estimaciones por concepto de ingresos se reduzcan en el monto correspondiente. | UN | وسيترتب على الشروع في إدراج مبالغ صافية في الميزانية لخدمات المؤتمرات وخدمات اﻷمن والسلامة في فيينا تحت باب النفقات نقصان مقابل في التقديرات تحت باب اﻹيرادات. |
i) Las contribuciones voluntarias de los Estados Miembros y otros donantes se contabilizan como ingresos, con arreglo a su promesa escrita de hacer contribuciones en efectivo en fechas concretas del ejercicio económico en curso. | UN | ' 1` تُقَيَّدُ في باب الإيرادات الاشتراكاتُ المقدمة من الدول الأعضاء أو الجهات المانحة الأخرى على أساس التزام مكتوب بدفع تبرعات نقدية في أوقات محددة في الفترة المالية الجارية. |
Las ventas de esta publicación arrojaron ingresos estimados en 112.000 dólares respecto de la edición correspondiente a 1987 y 121.000 dólares de la correspondiente a 1991, que fueron acreditados a la sección 3 de ingresos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | وقد درت مبيعات المنشور عائدات إجمالية تقدر بمبلغ ٠٠٠ ١١٢ دولار لطبعة عام ١٩٨٧ ومبلغ ٠٠٠ ١٢١ دولار لطبعة عام ١٩٩١ وقيدت في باب اﻹيرادات ٣ بالميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
Este crédito se compensaría mediante una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | وستعوض هذه المخصصات بمبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Esa suma se contrarrestaría por una suma equivalente de la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | UN | ويقابل هذا الاعتماد مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
En los párrafos 32 a 35 del informe del Secretario General, se examina la disminución de 28,7 millones de dólares prevista para las secciones de ingresos. | UN | ١٢ - وتتناول الفقرات من ٣٢ إلى ٣٥ من تقرير اﻷمين العام الانخفاض البالغ ٢٨,٧ مليون دولار المسقط في باب اﻹيرادات. |