ويكيبيديا

    "باختيار الأمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • selección del Secretario
        
    Otro importante aspecto de nuestros esfuerzos tendientes a revitalizar a la Asamblea está relacionado con la selección del Secretario General. UN وهناك جانب آخر مهم من الجهود التي نبذلها لتنشيط الجمعية يتعلق باختيار الأمين العام.
    Algunas propuestas sobre la selección del Secretario General fueron consideradas durante el periodo de sesiones pasado, contemplándose incluso enmiendas a la mencionada resolución. UN وبعض المقترحات المتعلقة باختيار الأمين العام جرى النظر فيها أثناء الدورة السابقة، بما في ذلك إمكانية تعديل القرار.
    A. Disposiciones generales relacionadas con la selección del Secretario General UN ألف - الأحكام العامة ذات الصلة باختيار الأمين العام
    Preocupa a la delegación de los Estados Unidos la información sobre la selección del Secretario Ejecutivo de la Dependencia. UN 120 - وأعرب عن قلق وفد بلده إزاء التقارير المتعلقة باختيار الأمين التنفيذي للوحدة.
    A. Disposiciones generales relacionadas con la selección del Secretario General UN ألف - الأحكام العامة المتعلقة باختيار الأمين العام
    Además, en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, el Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General, de composición abierta, examinó cuestiones relacionadas con la selección del Secretario General contenidas en el Grupo temático II del anexo de la resolución 60/286. UN 14 - وتطرق أيضا الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بتنشيط الجمعية العامة، أثناء الدورة الستين، إلى مسائل ذات صلة باختيار الأمين العام حسبما ورد في المجموعة الثانية من مرفق القرار 60/286.
    Fue Presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en agosto de 1995 y noviembre de 1996, cuando preparó las " Directrices de Wisnumurti para la selección del Secretario General de las Naciones Unidas " . UN وعمل رئيسا لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في آب/أغسطس 1995 وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1996، حيث أصدر أثناء اضطلاعه بتلك المهمة ' ' مبادئ ويسنومورتي العامة المتعلقة باختيار الأمين العام للأمم المتحدة``.
    Sobre la selección del Secretario General, un grupo y varias delegaciones que se sumaron a él reafirmaron que el proceso de nombramiento debía ser más transparente e incluir a todos los Estados Miembros, lo que permitiría la participación eficaz y eficiente de la Asamblea General. UN 18 - وفيما يتعلق باختيار الأمين العام، أكدت إحدى المجموعات من جديد، ومعها عدد من الوفود المنضمة إليها، أن عملية التعيين ينبغي أن تكون أكثر شفافية وأن تشمل جميع الدول الأعضاء، مما يتيح مشاركة الجمعية العامة بفعالية وكفاءة.
    Muchas delegaciones observaron que las disposiciones relativas a la selección del Secretario General eran las menos aplicadas en el refuerzo general de revitalización y manifestaron que los procedimientos de selección del Secretario General deberían examinarse bastante antes del comienzo del siguiente proceso de selección. UN 18 - ولاحظت وفود عديدة أن الأحكام المتصلة باختيار الأمين العام هي أقل الأحكام تنفيذا من بين جميع الجهود الرامية إلى تنشيط الجمعية العامة، وأعربوا عن رأيهم في أنه يتعين النظر جيدا في إجراءات الاختيار قبل الشروع في عملية الاختيار التالية.
    El informe contiene en su anexo un inventario actualizado sobre el estado de aplicación de las disposiciones de las resoluciones 51/241 y 60/286 pertinentes para la selección del Secretario General. UN ويتضمن مرفق التقرير قائمة مُستكمَلة عن حالة تنفيذ أحكام قراري الجمعية العامة 51/241 و60/286 المتصلة باختيار الأمين العام().
    El informe contiene en su anexo un inventario actualizado sobre el estado de aplicación de las disposiciones de las resoluciones 51/241 y 60/286 pertinentes para la selección del Secretario General. UN ويتضمن مرفق التقرير قائمة مُستكمَلة عن حالة تنفيذ أحكام قراري الجمعية العامة 51/241 و60/286 المتصلة باختيار الأمين العام().
    En consecuencia, el proyecto de resolución presentado por el Grupo de Trabajo para su aprobación por la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones reafirma las resoluciones correspondientes, incluidas las disposiciones pertinentes para la selección del Secretario General, y destaca la importancia de que se apliquen. UN وعليه، أعاد مشروع القرار() المقدم من الفريق العامل إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين من أجل اعتماده تأكيد القرارين المعنيين()، بما يشمل الأحكام المتصلة باختيار الأمين العام وشدَّد على أهمية تنفيذهما.
    En consecuencia, el proyecto de resolución presentado por el Grupo de Trabajo para su aprobación por la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones reafirma las resoluciones correspondientes, incluidas las disposiciones pertinentes para la selección del Secretario General, y destaca la importancia de que se apliquen. UN وعليه، أعاد مشروع القرار() المقدم من الفريق العامل إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين من أجل اعتماده تأكيد القرارين المعنيين()، بما يشمل الأحكام المتصلة باختيار الأمين العام وشدَّد على أهمية تنفيذهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد