ويكيبيديا

    "باسم الأمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en nombre del Secretario
        
    • actúe en su nombre
        
    • en representación del Secretario
        
    • el Portavoz
        
    Esta recomendación fue después aprobada por la Alta Comisionada para los Derechos Humanos en nombre del Secretario General. UN وقد اعتمدت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان فيما بعد هذه التوصية باسم الأمين العام.
    El Consejo escucha una declaración del Sr. Kalomoh en nombre del Secretario General. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد كالومو باسم الأمين العام.
    El Vicesecretario General, en nombre del Secretario General, decidía sobre la imposición de medidas disciplinarias. UN كان نائب الأمين العام يبت، باسم الأمين العام، في مسألة فرض تدابير تأديبية.
    El Coordinador de Medidas de Seguridad actuaría en nombre del Secretario General y le daría cuenta directamente. UN وسيتصرف منسق الشؤون الأمنية باسم الأمين العام ويكون تابعا له مباشرة.
    en nombre del Secretario General, el Coordinador de Medidas de Seguridad adopta decisiones relativas a todos los aspectos de la evacuación. UN ويتخذ المنسق، باسم الأمين العام، قرارات تتعلق بجميع جوانب الإخلاء.
    iv) Misiones de investigación de los hechos y otras misiones especiales en nombre del Secretario General; UN `4 ' بعثات تقصي الحقائق والبعثات الخاصة الأخرى الموفدة باسم الأمين العام؛
    El mismo día, la Vicesecretaria General de las Naciones Unidas pronunció un discurso ante la Conferencia en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas. UN وفي وقت لاحــق من نفس اليــوم، أدلت نائبــة الأمين العــام بكلمة أمــام المؤتـمر باسم الأمين العام للأمم المتحدة.
    en nombre del Secretario General de la UNCTAD y de mis colegas, y en el mío propio, deseo darles a todos la bienvenida a esta continuación del período de sesiones. UN وأود باسم الأمين العام للأونكتاد وباسم زملائي وباسمي شخصيا أن أرحب بكم جميعا إلى هذه الدورة المستأنفة.
    El Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales pronunciará un discurso en nombre del Secretario General. UN وسيلقي السيد نيتين ديساي، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، كلمة باسم الأمين العام.
    El Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales pronunciará un discurso en nombre del Secretario General. UN وسيلقي السيد نيتين ديساي، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، كلمة باسم الأمين العام.
    El Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, pronunciará un discurso en nombre del Secretario General. UN وسيلقي السيد نيتين ديساي، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، كلمة باسم الأمين العام.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, formuló una declaración en nombre del Secretario General. UN وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان متكلما باسم الأمين العام.
    El Representante Especial del Secretario General para el Afganistán habló en nombre del Secretario General. UN ووجّه الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان كلمة إلى الاجتماع باسم الأمين العام.
    El Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, formuló una declaración en nombre del Secretario General. UN وأدلى السيد نيتين ديساي، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان متكلما باسم الأمين العام.
    en nombre del Secretario General, quiero aprovechar esta oportunidad para felicitar a los miembros de la Asamblea General y deseo recodarles que ha llegado el momento de actuar. UN وأود باسم الأمين العام أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئكم، أنتم أعضاء الجمعية العامة.
    i) Misiones: misiones de investigación de los hechos y otras misiones especiales en nombre del Secretario General; UN ' 1` بعثات تقصي الحقائق: بعثات تقصي الحقائق والبعثات الخاصة الأخرى الموفدة باسم الأمين العام؛
    En relación con el proyecto de resolución, quisiera que consten en acta las siguientes declaraciones en nombre del Secretario General sobre las repercusiones financieras del proyecto de resolución. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار، أود أن أسجل رسميا في المحضر باسم الأمين العام البيانات التالية بشأن الآثار المالية.
    En este sentido, quisiera hacer constar en actas la declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto que formularé a continuación en nombre del Secretario General. UN وأود في هذا الصدد أن أسجل، باسم الأمين العام، بيان الآثار المالية التالي.
    Esas recomendaciones fueron aprobadas por el Alto Comisionado interino de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en nombre del Secretario General. UN وقد اعتمد المفوض السامي لحقوق الإنسان بالإنابة تلك التوصيات باسم الأمين العام.
    El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos, en nombre del Secretario General, responde a una pregunta planteada. UN وأجاب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، باسم الأمين العام، على سؤال مطروح.
    El 1º de enero de 2009 se hizo entrega del informe al Secretario General Adjunto Kio Akasaka, en representación del Secretario General Ban Ki-moon. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 2009، تسلّم كيوتاكا أكاساكا وكيل الأمين العام التقرير باسم الأمين العام بان كي - مون.
    Diariamente, al mediodía, el Portavoz del Secretario General ofrece reuniones de información para la prensa en la oficina S-0226. UN يعقد المتحدث باسم اﻷمين العام في الغرفة S-0226 في الساعة ٠٠/١٢ من كل يوم اجتماعا إعلاميا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد