ويكيبيديا

    "باسم اللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en nombre del Comité
        
    • en nombre de la Comisión
        
    • en representación del Comité
        
    • nombre de Comité
        
    • en nombre de este
        
    • nombre de Comisión
        
    Me complace en nombre del Comité ad hoc someter este informe al plenario para su examen y aprobación. UN ويسرني، باسم اللجنة المخصصة، أن أقدم هذا التقرير إلى الجلسة العامة لكي تنظر فيه وتعتمده.
    Deseo expresar en nombre del Comité Asesor mi agradecimiento a los Estados Miembros, organizaciones e instituciones que han contribuido al éxito del Programa. UN واسمحوا لي أن أعرب باسم اللجنة الاستشارية عن تقديري للدول اﻷعضاء والمنظمات والمؤسسات التي أسهمت في نجاح البرنامج.
    Tal vez el Presidente, en nombre del Comité, podría dirigirse oficialmente a los gobiernos de los miembros permanentes para pedirles que den a conocer su posición al respecto. UN وربما أمكن للرئيس أن يقوم باسم اللجنة بالاستعلام رسميا لدى حكومات اﻷعضاء الدائمين عن موقفها من هذا الموضوع.
    Sr. Noel Colón Martínez, en nombre de la Comisión Presidencial del Congreso Nacional Hostosiano UN السيد نويل كولون مارتينيز، باسم اللجنة الرئاسية، مؤتمر هوستوسيانو الوطني
    Además, el representante de Papua Nueva Guinea, en nombre del Comité, participó en el examen de la cuestión por el Consejo. UN وفضلا عن ذلك، شارك ممثل بابوا غينيا الجديدة باسم اللجنة في نظر المجلس في المسألة المتصلة بالموضوع.
    Sr. Pablo Marcano García, en nombre del Comité Unitario en contra de la Represión y para la Defensa de los Prisioneros Políticos UN السيد بابلو ماركانو غارسيا، باسم اللجنة الموحدة لمناهضة القمع والدفاع عن سجناء الضمير
    en nombre del Comité, el Sr. Yuri Kolosov se dirigió al Grupo de Trabajo y declaró que debía acelerarse la preparación del proyecto de protocolo facultativo. UN وألقى السيد يوري كولوسوف كلمة باسم اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أمام الفريق العامل قال فيها بوجوب التعجيل في وضع مشروع البروتوكول الاختياري.
    en nombre del Comité expresó su más profunda y creciente preocupación por los enfrentamientos que seguían ocurriendo en la Ciudad Vieja de Jerusalén y en toda la Ribera Occidental y la Faja de Gaza. UN وأعرب باسم اللجنة عن أشد القلق المتزايد لاستمرار المواجهات في القدس القديمة وفي أنحاء الضفة الغربية وقطاع غزة.
    La Comisión Consultiva observa que una función de la secretaría es realizar actividades eficaces de promoción en nombre del Comité Permanente y el Comité Ejecutivo. UN وتلاحظ اللجنة أن من مهام الأمانة الاضطلاع الفعال بمهام الدعوة باسم اللجنة الدائمة واللجنة التنفيذية.
    Puesta en marcha de una campaña de publicidad eficaz en nombre del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales UN القيام بحملات إعلامية فعالة باسم اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان تنفيذ منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Al inaugurar la reunión, el Sr. Flatt agradeció en nombre del Comité a la Oficina Internacional del Trabajo por acoger la reunión. UN ولدى افتتاح الاجتماع، أعرب السيد فلات باسم اللجنة عن شكره لمنظمة العمل الدولية على استضافة الاجتماع.
    La Presidenta agradece en nombre del Comité las aportaciones de los representantes de entidades de las Naciones Unidas. UN 12 - ومضت تقول إنها تعرب باسم اللجنة عن تقديرها لإسهامات ممثلي كيانات الأمم المتحدة.
    en nombre del Comité Especial, desearía también expresar nuestro sincero agradecimiento al Gobierno y al pueblo de Saint Kitts y Nevis por acoger el seminario. UN وأود أيضاً أن أعرب باسم اللجنة الخاصة عن خالص امتناني لحكومة وشعب سانت كيتس ونيفيس لاستضافتهم الحلقة الدراسية.
    Llegados a este punto, permítaseme formular una declaración en nombre del Comité. UN أود عند هذه النقطة أن أدلي ببيان باسم اللجنة.
    A los que ya la han apoyado antes, a los que la estén apoyando por primera vez, les doy las gracias en nombre del Comité Olímpico Internacional. UN وأقول لمن يؤيدونها مرة أخرى ولمن يدعمونها للمرة الأولى، أشكركم باسم اللجنة الأولمبية الدولية.
    El Presidente se encargará de convocar y presidir las reuniones, enviar comunicaciones en nombre del Comité y dirigir la labor de asistencia de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación de la Convención. UN ويتولى الرئيس مسؤولية عقد ورئاسة الاجتماعات وإصدار الرسائل باسم اللجنة وتوجيه وحدة دعم التنفيذ لمساعدة اللجنة في عملها.
    El Presidente del Comité se encargará de convocar y presidir las reuniones, enviar comunicaciones en nombre del Comité y dirigir la labor de asistencia de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación de la Convención. UN ويتولى الرئيس مسؤولية عقد ورئاسة الاجتماعات وإصدار الرسائل باسم اللجنة وتوجيه وحدة دعم التنفيذ لمساعدة اللجنة في عملها.
    1991 Reunión de trabajo sobre los derechos de los pueblos indígenas celebrada en Ciudad de México, en nombre de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos. UN ١٩٩١ حلقة عمل عقدت في مكسيكو سيتي بشأن حقوق السكان اﻷصليين، باسم اللجنة اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان
    en nombre de la Comisión, insta a los coordinadores a que redoblen sus esfuerzos en los próximos días a fin de alcanzar resultados satisfactorios en sus consultas. UN وحض باسم اللجنة المنسقين على مضاعفة جهودهم في اﻷيام القليلة المقبلة لتحقيق نتائج مرضية في مشاوراتهم.
    1991 Reunión de trabajo sobre los derechos de los pueblos indígenas celebrada en México, D.F. en nombre de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos. UN ١٩٩١ حلقة عمل عقدت في مكسيكو سيتي بشأن حقوق السكان اﻷصليين، باسم اللجنة اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
    El Sr. Thelin y el Sr. Flinterman asistieron a esas consultas en representación del Comité. UN وحضر السيد تيلين والسيد فلينترمان هذه المشاورات باسم اللجنة.
    Migrants Rights International se fundó bajo el nombre de Comité Internacional de Vigilancia de los Derechos de los Migrantes en El Cairo en septiembre de 1994, con ocasión de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de las Naciones Unidas. UN أُسست الرابطة الدولية لحقوق المهاجرين خلال انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في عام 1994، وكانت تُعرف باسم اللجنة الدولية لرصد حقوق المهاجرين.
    El Presidente del Comité asistió en nombre de este. UN وحضره رئيس اللجنة باسم اللجنة.
    La Comisión se conoció inicialmente con el nombre de Comisión Nacional del Discapacitado, y su denominación se modificó en 1993. UN وفي البداية عُرفت اللجنة باسم اللجنة الوطنية للمعوَّقين، وفي عام 1993 تم العدول عن هذه التسمية إلى الاسم الحالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد