En el párrafo 15 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de dos proyectos de resolución. | UN | وفي الفقرة ١٥ من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين. |
En el párrafo 10 del documento A/57/532/Add.1 la Segunda Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución. | UN | وتوصي اللجنة الثانية في الفقرة 10 من الوثيقة A/57/532/Add.1 باعتماد مشروعي قرارين. |
La Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 16 del documento A/58/489, la aprobación de dos proyectos de resolución, con la corrección introducida en el proyecto de resolución I. | UN | ومع هذا التصويب، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 16 من الوثيقة A/58/489، باعتماد مشروعي قرارين. |
En el párrafo 37 de su informe, en el documento A/61/592/Add.2, la Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución y dos proyectos de decisión. | UN | وفي الفقرة 37 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/61/592/Add.2، توصي اللجنة باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين. |
En la adición 3, la Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe dos proyectos de resolución y dos proyectos de decisión, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وفــي الوثيقة A/52/453/Add.3، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين اعتمدتها اللجنة بدون تصويت. |
En virtud del documento introductorio del tema 53, en el párrafo 15 del documento A/64/420, la Segunda Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución. | UN | تحت عنوان البند 53، توصي اللجنة، في الفقرة 15 من الوثيقة A/64/420، باعتماد مشروعي قرارين. |
Con respecto al tema 110 del programa, titulado “Promoción y protección de los derechos del niño”, la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 13 del documento A/50/633 la aprobación de dos proyectos de resolución. | UN | وفي إطار البند ١١٠ من جدول اﻷعمال " تعزيز وحماية حقوق اﻷطفال " توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ١٣ من الوثيقة A/50/633 باعتماد مشروعي قرارين. |
Con arreglo al tema 111 del programa, “Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo”, en el párrafo 10 del documento A/50/634 la Tercera Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución. | UN | وفي إطار البند ١١١، " برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " ، توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ١٠ من الوثيقة A/50/634 باعتماد مشروعي قرارين. |
En el párrafo 8 de su informe A/56/652, la Quinta Comisión recomendó a la Asamblea General la aprobación de dos proyectos de resolución que habían sido aprobados por la Comisión sin someterlos a votación. | UN | وفي الفقرة 8 من تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/56/652 توصي اللجنة باعتماد مشروعي قرارين اعتمدتهما اللجنة بدون تصويت. |
En relación con el tema 90 del programa, titulado " Formación profesional e investigación " , en el párrafo 15 del documento A/57/535 la Segunda Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución. | UN | وفي إطار البند 90 من جدول الأعمال المعنون " التدريب والبحث " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 15 من الوثيقة A/57/535 باعتماد مشروعي قرارين. |
En relación con el tema 12 del programa, titulado " Informe del Consejo Económico y Social " , la Segunda Comisión recomienda, en los párrafos 17 y 18 del documento A/58/495, la aprobación de dos proyectos de resolución y de dos proyectos de decisión, respectivamente. | UN | في إطار البند 12 ، المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرتين 17 و 18 من الوثيقة A/58/495، باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين، على التوالي. |
En cuanto al tema 67 del programa, titulado " Promoción y protección de los derechos del niño " , la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 46 del documento A/60/505 la aprobación de dos proyectos de resolución. | UN | وفي إطار البند 67 من جدول الأعمال، المعنون " تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 46 من الوثيقة A/60/505، باعتماد مشروعي قرارين. |
En cuanto al tema 107 del programa, titulado " Fiscalización internacional de drogas " , la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 15 del documento A/60/511 la aprobación de dos proyectos de resolución. | UN | وفي إطار البند 107 من جدول الأعمال، المعنون " المراقبة الدولية للمخدرات " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 15 من الوثيقة A/60/511، باعتماد مشروعي قرارين. |
En relación con el tema 68 del programa, titulado " Informe del Consejo de Derechos Humanos " , la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 28 del documento A/61/448 la aprobación de dos proyectos de resolución. | UN | وفي إطار البند 68 من جدول الأعمال، المعنون " تقرير مجلس حقوق الإنسان " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 28 من الوثيقة A/61/448، باعتماد مشروعي قرارين. |
Con arreglo al tema 54, titulado " Actividades operacionales para el desarrollo " , la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 17 del documento A/63/419, la aprobación de dos proyectos de resolución. | UN | وفي إطار البند 54 من جدول الأعمال، المعنون " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ، أوصت اللجنة الثانية، في الفقرة 17 من الوثيقة A/63/419، باعتماد مشروعي قرارين. |
En virtud del tema 50 del programa, titulado " Las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo " , la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 16 del documento A/64/417, la aprobación de dos proyectos de resolución. | UN | وفي إطار البند 50 من جدول الأعمال، المعنون " تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 16 من الوثيقة A/64/417، باعتماد مشروعي قرارين. |
En relación con el tema 55 c), titulado " Ciencia y tecnología para el desarrollo " , en el párrafo 14 del documento A/64/422/Add.3, la Segunda Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución. | UN | وفي إطار البند الفرعي 55 (ج) من جدول الأعمال، المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 14 من الوثيقة A/64/422/Add.3، باعتماد مشروعي قرارين. |
En cuanto al tema 132 del programa, titulado " Presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 " , la Quinta Comisión recomienda, en los párrafos 8 y 9 de su informe contenido en el documento A/64/548/Add.2, la aprobación de dos proyectos de resolución. | UN | وبخصوص البند 132 من جدول الأعمال، المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 " ، توصي اللجنة الخامسة، في الفقرتين 8 و 9 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/64/548/Add.2، باعتماد مشروعي قرارين. |
En los párrafos 10 y 11 del informe que figura en el documento A/56/734/Add.1, sobre el tema 121 del programa, " Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas " , la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe dos proyectos de resolución y un proyecto de decisión. | UN | فيما يتعلق بالبند 121 من جدول الأعمال المعنون " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " ، يرد تقرير اللجنة الخامسة في الوثيقة A/56/743/Add.1. وفي الفقرتين 10 و 11 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية باعتماد مشروعي قرارين ومقرر واحد. |
El Comité de Información decidió nuevamente por consenso recomendar a la Asamblea General que aprobara dos proyectos de resolución. | UN | لقد قررت لجنة الاعلام مرة أخرى وبتوافق اﻵراء أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين. |
En relación con el subtema b), titulado " Estrategia Internacional para la reducción de los desastres naturales " , la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 10 del documento A/56/561/Add.2, que se aprueben dos proyectos de resolución. | UN | وفي إطار البند الفرعي (ب) المعنون " الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث " ، توصي اللجنة الثانية في الفقرة العاشرة من الوثيقة A/56/561/Add.2 باعتماد مشروعي قرارين. |
La Sexta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe dos proyectos de resolución que figuran en el párrafo 13 del informe. | UN | وتوصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين واردين في الفقرة 13 من هذا التقرير. |
En relación con el tema 12 del programa, titulado " Informe del Consejo Económico y Social " , la Tercera Comisión recomienda, en el documento A/57/558, párrafo 8, la aprobación de dos proyectos de decisión. | UN | وتحت البند 12 من جدول الأعمال، المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " ، توصي اللجنة الثالثة في الفقرة 8 من الوثيقة A/57/558، باعتماد مشروعي قرارين. |