ويكيبيديا

    "باعتماد مشروع قرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la aprobación de un proyecto de resolución
        
    • que aprobara un proyecto de resolución
        
    • que apruebe un proyecto de resolución
        
    • aprobación de un proyecto de resolución que
        
    • que aprobara el proyecto de resolución
        
    • General apruebe un proyecto de resolución
        
    • aprobación del proyecto de resolución A
        
    • que aprobase un proyecto de resolución
        
    • que se apruebe un proyecto de resolución
        
    • que apruebe el proyecto de resolución
        
    En el párrafo 5 de dicho informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت.
    En el párrafo 5 de dicho informe la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار.
    En el párrafo 5 de dicho informe la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير توصي اللجنـــة الخامســــة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار.
    La Comisión recomendó también al Consejo que aprobara un proyecto de resolución sobre el Año Internacional de la Familia, que el Consejo transmitiría a la Asamblea General para que lo aprobara en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN وأوصت اللجنة أيضا المجلس باعتماد مشروع قرار بشأن السنة الدولية لﻷسرة، يحيل المجلس بموجبه مشروع قرار الى الجمعية العامة كي تعتمده في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    En el párrafo 5 de ese informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت.
    En el párrafo 5 del informe la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار.
    En el párrafo 5 de ese informe la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار.
    En el párrafo 5 de dicho informe la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار.
    En el párrafo 5 de este informe la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار.
    En el párrafo 5 de ese informe la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفــــي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار.
    En el párrafo 6 de dicho informe la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفي الفقــــرة ٥ مـــن ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار.
    En el párrafo 5 de dicho informe la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار.
    En el párrafo 6 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado en la Comisión sin votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت.
    En el párrafo 7 de dicho informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٧ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت.
    Posteriormente, el Presidente propuso que la Comisión recomendara a la Conferencia que aprobara un proyecto de resolución en el que se aprobara el informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN ٠١ - وإثر ذلك، اقترح الرئيس على اللجنة أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار بالموافقة على تقرير لجنة وثائق التفويض.
    Posteriormente, el Presidente propuso que la Comisión recomendara a la Conferencia que aprobara un proyecto de resolución en el que se aprobara el informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN ٠١ - وإثر ذلك، اقترح الرئيس على اللجنة أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار بالموافقة على تقرير لجنة وثائق التفويض.
    La Comisión recomendó a la Asamblea General, por conducto del Consejo Económico y Social, que aprobara un proyecto de resolución sobre la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y el futuro. UN وأوصت اللجنة الجمعية العامة، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، باعتماد مشروع قرار يتعلق بالاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها.
    En el párrafo 7 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٧ من ذلك التقرير توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución como resolución 1998/2, porque decidió recomendar a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución contenido en la resolución. UN ٢ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع القرار بوصفه القرار ٨٩٩١/٢ الذي قرر بموجبه أن يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار وارد فيه.
    Bajo el tema 92 del programa, titulado “La crisis de la deuda externa y el desarrollo”, la Segunda Comisión recomienda, en el documento A/48/718, párrafo 11, que la Asamblea General apruebe un proyecto de resolución. UN تحت البند ٩٢ من جدول اﻷعمال، المعنون »أزمة الديون الخارجية والتنمية«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ١١ من الوثيقة A/48/718، باعتماد مشروع قرار واحد.
    En el párrafo 11 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución A/C.5/50/L.67. UN وفي الفقرة ١١ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار.
    13. A continuación, el Presidente propuso que la Comisión recomendara a la Asamblea General que aprobase un proyecto de resolución (véase el párrafo 15). UN 13- ثم اقترح الرئيس أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار (انظر الفقرة 15).
    En cuanto al tema 100 del programa, “Reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación”, la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 10 del documento A/50/622, que se apruebe un proyecto de resolución. UN وفي إطار البند ١٠٠ من جدول اﻷعمال، " تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة " ، توصي اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من الوثيقة A/50/622 باعتماد مشروع قرار واحد.
    En el párrafo 6 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución A/C.5/50/L.58, que la Comisión aprobó sin votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد