Tengo que tomarlas cada seis horas o me siento raro. No es gran cosa. | Open Subtitles | عليّ أن آخذ قرص كل ست ساعات وإلا أشعر بالمرح ، ليس بالأمر الهام |
No es gran cosa. Pero estamos aquí sin protección. | Open Subtitles | ليس هذا بالأمر الهام لكننا هنا من دون حماية |
Estoy seguro de que no es gran cosa. Me invitó a último momento. | Open Subtitles | إنه ليس بالأمر الهام لقد قام بدعوتي في آخر لحظة |
Tuve que llenar unos formularios. No fue gran cosa. | Open Subtitles | كان علي أن أملأ بعض الأوراق , ليس بالأمر الهام |
Todo empezó en Navidad. No es para tanto. | Open Subtitles | بدأنا ذلك في أيام العطلات إنه ليس بالأمر الهام |
No es gran cosa, sólo es el modo en que me criaron. | Open Subtitles | ليس بالأمر الهام إنها الطريقة التي نشأت عليها فحسب |
No es la gran cosa, ya hice transferir mis llamadas de trabajo aquí. Oh, bien. | Open Subtitles | ليس بالأمر الهام , انا قمت بتحويل كل مكالمات العمل مباشره الى هنا , رائع |
No es una gran cosa Es que me uní al coro | Open Subtitles | ليس بالأمر الهام, فقط إنظممت لفرقة الجوقة. |
Tenía 94 años. No es gran cosa. Ahora está en un lugar mejor. | Open Subtitles | كان عمره أربعة وتسعون ، ليس بالأمر الهام حسناً ، إنه في مكان أفضل الآن |
Sabes, no es un gran cosa si mi padre no lo ve. | Open Subtitles | أتعلم , ليس بالأمر الهام أن لم يحضر والدي |
Linus, "no es la gran cosa" implica perder un calcetín en la secadora, | Open Subtitles | فقدان جوربك في آلة التنشيف ليس بالأمر الهام |
- Todo se calmará, no es gran cosa. | Open Subtitles | -لن تفعلها سنرتاح إن فعلتها ليس بالأمر الهام |
- Está bien, no es la gran cosa. | Open Subtitles | لا عليك ليس بالأمر الهام حسناً |
Tengo un transtorno bipolar no es la gran cosa | Open Subtitles | بعض الأشياء الصغيرة ليست بالأمر الهام |
No es gran cosa. No es una relación. | Open Subtitles | انه ليس بالأمر الهام انها ليست علاقة |
Tom se inclina y le dice: "Lo siento. Uh, no es gran cosa. | Open Subtitles | "معذرة، هذا ليس بالأمر الهام إنها تمر بيوم عصي فحسب" |
Y pase lo que pase con ella no es gran cosa. | Open Subtitles | ومهما يحصل معها ليس بالأمر الهام |
Vamos, muchachos, no es gran cosa. | Open Subtitles | هيا يارفاق أنه ليس بالأمر الهام |
La ceremonia durará como 20 minutos, no es para tanto. | Open Subtitles | لن تستغرق المراسم سوى 20 دقيقة لذا ليس بالأمر الهام |
Me gusta y todo eso, pero no me parece que sea para tanto. | Open Subtitles | اعني انه يعجبني، ولكن... لا أعتقد أنه بالأمر الهام و... |
Tu padre actuaba como si no tuviese importancia, pero tengo la sensación de que estaba muy preocupado porque lo vi. | Open Subtitles | والدكِ كان يتصرف وكأنه ليس بالأمر الهام لكنى شعرت أنه كان قلقاً للغاية من مشاهدتى له |
No, solo que no graduarte en el instituto no es tan importante. | Open Subtitles | كلا إِن الأمر فقط إِنّ التخرج من المدرسة الثانوية ليس بالأمر الهام |