ويكيبيديا

    "بالاستغلال والاعتداء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la explotación y el abuso
        
    • explotación y abusos
        
    • la explotación y los abusos
        
    • de explotación y abuso
        
    • de abuso y explotación
        
    En estas revisiones se describen, entre otras cosas, las normas de conducta de las Naciones Unidas en relación con la explotación y el abuso sexuales. UN وتوجز هذه التنقيحات، في جملة أمور، معايير الأمم المتحدة للسلوك فيما يتعلق بالاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    El informe de la OSSI sobre sus investigaciones en Bunia subraya la necesidad de que la Comisión se ocupe nuevamente del grave problema de la explotación y el abuso sexuales de manera específica y sistemática. UN وأضاف أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية أكد في تقريره عن التحقيقات التي أجراها في بونيا ضرورة قيام اللجنة مرة أخرى بمعالجة المسألة الخطيرة المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين بطريقة دقيقة ومنتظمة.
    En el período que se examina se denunciaron 13 casos de faltas graves, entre ellos nueve de explotación y abusos sexuales. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أبلغ عن 13 حالة سوء سلوك خطيرة، بما فيها تسعة ادعاءات بالاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Durante la existencia de la Oficina en 2005, ésta realizó 131 investigaciones de denuncias de explotación y abusos sexuales en toda la Misión. UN وأثناء فترة وجوده عام 2005، أجرى المكتب 131 تحقيقا في ادعاءات بالاستغلال والاعتداء الجنسيين في أنحاء البعثة.
    El Grupo de Trabajo se ha centrado en la cuestión más estricta de la conducta relacionada con la explotación y los abusos sexuales. UN وركزت فرقة العمل على السؤال المحدد بشأن السلوك فيما يتعلق بالاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Conferencia de alto nivel sobre la explotación y los abusos sexuales UN المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالاستغلال والاعتداء الجنسيين
    En el caso de las denuncias de explotación y abuso sexual, la disminución fue del 64%. UN وسجلت الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين وحدها انخفاضا نسبته 64 في المائة.
    La UNMIL también organizó en Tubmanburg, en el condado de Bomi un concierto destinado a sensibilizar a la población sobre la explotación y el abuso sexuales. UN كما نظمت البعثة حفلا موسيقيا في توبمانبورغ، بمقاطعة بومي، من أجل توعية عامة الناس بالاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    La UNMIL también presta asistencia en la coordinación de la campaña nacional del Gobierno dirigida a crear conciencia de la explotación y el abuso sexuales. UN كما تواصل الوحدة تقديم المساعدة في تنسيق الحملة الوطنية الحكومية للتوعية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Su delegación acoge con beneplácito la iniciativa del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de iniciar un servicio integrado de capacitación que incluiría la capacitación en asuntos relativos a la explotación y el abuso sexuales. UN ويرحب وفده بمبادرة إدارة عمليات حفظ السلام بالشروع في تقديم خدمة تدريبية متكاملة تشمل التدريب على المسائل ذات الصلة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Modificación de los acuerdos contractuales y jurídicos suscritos con el personal de mantenimiento de la paz de manera que incorporen las normas relativas a la explotación y el abuso sexuales; existencia de materiales didácticos y estrategias de capacitación en todas las misiones. UN تعديل الاتفاقات التعاقدية والقانونية مع أفراد حفظ السلام لتشمل المعايير المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين؛ وضع استراتيجية ومواد تدريبية في جميع البعثات.
    Por ejemplo, en el informe Zeid se destacaron varios problemas relacionados con la explotación y el abuso sexuales, que también se aplicaban a faltas de conducta de otra índole. UN وعلى سبيل المثال، أكد تقرير زيد عددا من المشاكل المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين، والتي تنطبق أيضا على أشكال أخرى من سوء السلوك.
    II. Denuncias de actos de explotación y abusos sexuales presentadas en 2007 UN ثانياً - التقارير الخاصة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين في عام 2007
    En los últimos años, el DAAT y el DOMP han recibido el mayor número de denuncias de explotación y abusos sexuales en comparación con el resto de organismos de las Naciones Unidas. UN وفي السنوات الماضية، أبلغت إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام عن أعلى عدد من الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين بالمقارنة مع جميع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Hará una contribución inicial de 205.000 dólares para apoyar la labor de los equipos de trabajo sobre explotación y abusos sexuales y la elaboración de un plan de ejecución. UN وسوف تقدم دفعة أولى قدرها 000 205 دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية لدعم عمل الأفرقة العاملة المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين ولتطوير خطة تنفيذية.
    También desea reiterar la importancia de adoptar las medidas esbozadas en las recomendaciones del asesor del Secretario General sobre explotación y abusos sexuales. UN وترغب حكومة بلده أيضا في أن تكرر تأكيد أهمية اتخاذ التدابير التي رُسمت خطوطها العريضة في توصيات مستشار الأمين العام المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales. UN 35 - عينت البعثة منسقا ومناوبا له يعنيان بتلقي الشكاوى المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Se hicieron aportaciones sobre la aplicación de la política contra la explotación y los abusos sexuales UN وقدمت مدخلات بشأن تنفيذ السياسة المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين
    También se describen los progresos realizados en la aplicación de las normas de conducta de las Naciones Unidas relativas a la explotación y los abusos sexuales. UN ويصف أيضا التقدم المحرز في إنفاذ معايير السلوك التي وضعتها الأمم المتحدة فيما يتعلق بالاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Además, se han incorporado disposiciones sobre la explotación y los abusos sexuales en los mandatos de 11 misiones de mantenimiento de la paz. UN وإضافة إلى ذلك، أُدرج النص المتعلق بالاستغلال والاعتداء الجنسيين في ولايات 11 بعثة لحفظ السلام.
    Se impartieron a 6 oficiales cursos de capacitación de instructores sobre el Código de Conducta de las Naciones Unidas y la explotación y los abusos sexuales UN عُقدت حلقة عمل لتدريب المدربين على مدونة سلوك الأمم المتحدة المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين لفائدة 6 ضباط
    Aumento de 4 a 5 del número de sesiones de capacitación dirigidas a los coordinadores en materia de explotación y abuso sexuales UN وزيادة عدد دورات تدريب جهات التنسيق المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين من 4 دورات إلى 5 دورات
    En el curso de la investigación, la OSSI recibió 217 denuncias de abuso y explotación sexuales presentadas contra un total de 75 integrantes de las fuerzas de mantenimiento de la paz. UN وفي إطار هذا التحقيق، تلقى مكتب خدمات الرقابة الداخلية 217 ادعاء بالاستغلال والاعتداء الجنسيين ضد ما مجموعه 75 من حفظة السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد