ويكيبيديا

    "بالاقتران مع البند" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • junto con el tema
        
    • conjuntamente con el tema
        
    • conjunto con el tema
        
    • juntamente con el tema
        
    • debate conjunto con el
        
    • conjuntamente con los temas
        
    • junto con los temas
        
    • conjunto sobre el tema
        
    • en el marco del examen del tema
        
    • programa junto con el
        
    • conjunción con el tema
        
    En su trigésimo período de sesiones, la Asamblea General examinó el informe del Comité ad hoc junto con el tema relativo al fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas. UN وفي الدورة الثلاثين، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة المخصصة بالاقتران مع البند المتعلق بتعزيز دور اﻷمم المتحدة.
    En su trigésimo período de sesiones, la Asamblea General examinó el informe del Comité ad hoc junto con el tema relativo al fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas. UN وفي الدورة الثلاثين، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة المخصصة بالاقتران مع البند المتعلق بتعزيز دور اﻷمم المتحدة.
    Como se señalaba anteriormente, dicho informe se examinará conjuntamente con el tema 3 del programa. UN وعلى نحو ما لوحظ أعلاه، فإن هذا التقرير سينظر فيه بالاقتران مع البند ٣ من جدول اﻷعمال.
    Como se señaló anteriormente, dicho informe se examinará conjuntamente con el tema 3 del programa. UN وعلى نحو ما لوحظ أعلاه، فإن هذا التقرير سينظر فيه بالاقتران مع البند ٣ من جدول اﻷعمال.
    A/63/PV.53 a 56 (debate conjunto con el tema 9) 108. Notificación hecha por el Secretario General en virtud del UN المحاضر الحرفية للجلسات العامة A/63/PV.53-56 (جرت مناقشة هذا البند بالاقتران مع البند 9 من جدول الأعمال)
    En su trigésimo período de sesiones, la Asamblea General examinó el informe del Comité ad hoc junto con el tema relativo al fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas. UN وفي الدورة الثلاثين، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة المخصصة بالاقتران مع البند المتعلق بتعزيز دور اﻷمم المتحدة.
    En su trigésimo período de sesiones, la Asamblea General examinó el informe del Comité ad hoc junto con el tema relativo al fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas. UN وفي الدورة الثلاثين، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة المخصصة بالاقتران مع البند المتعلق بتعزيز دور اﻷمم المتحدة.
    En su trigésimo período de sesiones, la Asamblea General examinó el informe del Comité ad hoc junto con el tema relativo al fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas. UN وفي الدورة الثلاثين، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة المخصصة بالاقتران مع البند المتعلق بتعزيز دور الأمم المتحدة.
    También convino en examinar el tema, en ese período de sesiones, junto con el tema 8 del programa. UN واتفقت أيضاً على أن تنظر أثناء هذه الدورة في هذا البند بالاقتران مع البند 8 من جدول الأعمال.
    También convino en examinar el tema, en ese período de sesiones, junto con el tema 9 del programa. UN واتفقت أيضاً على النظر في هذا البند أثناء الدورة الحالية بالاقتران مع البند 9 من جدول الأعمال.
    A/C.3/68/SR.6 a 8 (junto con el tema 109) y A/C.3/68/SR.16, 26 y 52 UN A/C.3/68/SR.6-8 (بالاقتران مع البند 108) و A/C.3/68/SR.16 و 26 و 52
    La Conferencia tal vez desee examinar el tema conjuntamente con el tema 2. UN وقد يود المؤتمر أن ينظر في هذا البند بالاقتران مع البند 2.
    Este tema se examinó en el sexagésimo quinto período de sesiones conjuntamente con el tema 15 del programa " Cultura de paz " . UN وخلال الدورة الخامسة والستين، نوقش البند بالاقتران مع البند 15 من جدول الأعمال ' ' ثقافة السلام``.
    El representante del Pakistán formula una declaración, en la que propone que el tema 42 se examine conjuntamente con el tema 158, que las declaraciones se limiten a dos oradores a favor y dos en contra, y que la duración de las declaraciones se limite a seis minutos por declaración. UN أدلى ممثل باكستان ببيان، اقترح خلاله أن يُنظر في البند 45 بالاقتران مع البند 158، وأن يقتصر الإدلاء ببيانات على متكلميْن اثنين من المؤيدين ومثلهما من المعارضين، وأن تقتصر مدة كل بيان على ست دقائق.
    El representante de Uganda formula una declaración, en la que propone que el tema 41 se examine conjuntamente con el tema 158, que las declaraciones se limiten a dos oradores a favor y dos en contra, y que la duración de las declaraciones se limite a seis minutos por declaración. UN أدلى ممثل أوغندا ببيان اقترح فيه أن يُنظر في البند 41 بالاقتران مع البند 158، وأن يقتصر الإدلاء ببيانات على متكلميْن اثنين من المؤيدين ومثلهما من المعارضين، وأن تقتصر مدة كل بيان على ست دقائق.
    El representante de Uganda formula una declaración, en la que propone que el tema 41 se examine conjuntamente con el tema 158, que las declaraciones se limiten a dos oradores a favor y dos en contra, y que la duración de las declaraciones se limite a seis minutos por declaración. UN أدلى ممثل أوغندا ببيان اقترح فيه أن يُنظر في البند 41 بالاقتران مع البند 158، وأن يقتصر الإدلاء ببيانات على متكلميْن اثنين من المؤيدين ومثلهما من المعارضين، وأن تقتصر مدة كل بيان على ست دقائق.
    En sus sesiones 5ª a 7ª, celebradas los días 7 y 8 de octubre, la Comisión celebró un debate general sobre el tema conjuntamente con el tema 105, titulado " Fiscalización internacional de drogas " . UN وفي جلساتها من الخامسة إلى السابعة المعقودة في 7 و 8 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند بالاقتران مع البند 105، المعنون ' ' المراقبة الدولية للمخدرات``.
    A/61/PV.28 a 30 (debate conjunto con el tema 48) y 84 UN الجلسات العامة A/61/PV.28-30(مناقشة هذا البند بالاقتران مع البند 48) و 84
    1. La Comisión examinó el tema 4 de su programa, juntamente con el tema sustantivo 5, en sus sesiones cuarta, sexta, décima, 13ª y 14ª celebradas el 27 y el 28 de abril y los días 3, 5 y 6 de mayo de 1994. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٤ من جدول أعمالها بالاقتران مع البند ٥ في جساتها ٤ و ٦ و ١٠ و ١٣ و ١٤ المعقودة في ٢٧ و ٢٨ نيسان/أبريل و ٣ و ٥ و ٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    El Consejo examinó el tema 13 k) del programa conjuntamente con los temas 7 e) (Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas) y 14 a) (Adelanto de la mujer) en su 40ª sesión, celebrada el 23 de julio y posteriormente junto con el tema 14 a) en su 44ª sesión, celebrada el 25 de julio. UN 188 - نظر المجلس في البند 13 (ك) بالاقتران مع البند 7 (هـ) (تعميم مراعــــاة المنظور الجنساني في جميـــع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامــــجها) والبند 14 (أ) (النهوض بالمرأة)، في جلسته 40 المعقودة في 23 تموز/يوليه، وبالاقتران مع البند 14 (أ) في جلسته 44 المعقودة في 25 تموز/يوليه.
    El Consejo examinó el tema 14 a) del programa (Adelanto de la mujer) junto con los temas del programa 7 e) (Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas) y 13 k) (La mujer y el desarrollo) en su 42ª sesión, celebrada el 20 de julio. UN 229 - ونظر المجلس في جلسته 42 المعقودة في 20 تموز/يوليه في البند 14 (أ) من جدول الأعمال (النهوض بالمرأة) بالاقتران مع البند 7 (هـ) من جدول الأعمال (تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها) والبند 13 (ك) (المرأة والتنمية).
    A/64/PV.16 (debate conjunto sobre el tema 74) UN A/64/PV.16 (نوقش البند بالاقتران مع البند 74)
    La reunión se celebrará en el marco del examen del tema 106 del programa (Promoción y protección de los derechos del niño) por la Tercera Comisión y en ella se dará a conocer un nuevo informe sobre la labor más reciente de la OIT en esta esfera. UN وستقدم اﻹحاطة بالاقتران مع البند ١٠٦ من جدول أعمال اللجنة الثالثة )تعزيز حقوق اﻷطفال وحمايتها(، وكذلك مع صدور تقرير جديد بشأن آخر أعمال منظمة العمل الدولية في هذا المجال.
    La Segunda Comisión examinó el subtema 58 b) del programa junto con el subtema 58 a). UN 1 - نظرت اللجنة الثانية في البند 58 (ب) من جدول الأعمال بالاقتران مع البند الفرعي 58 (أ).
    La Comisión examinó el tema 6 c) de su programa en conjunción con el tema 3 e) en su quinta sesión, celebrada el 8 de marzo de 2001. UN 41 - نظرت اللجنة في البند 6 (ج)، بالاقتران مع البند 3 (هـ)، من جدول أعمالها في جلستها الخامسة المعقودة في 8 آذار/مارس 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد