ويكيبيديا

    "بالاو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Palau
        
    • país
        
    • Palaos
        
    • Pulau
        
    • Faso
        
    • Asociación
        
    • Balao
        
    A este respecto, al igual que en otras esferas, la República de Palau tiene muchas ventajas políticas, económicas y estratégicas. UN وجمهورية بالاو في هذا الشأن، كما هو الحال في سائر المجالات، لها مميزات سياسية واقتصادية واستراتيجية عديدة.
    Palau ha sido autónoma desde la aprobación de su constitución en 1980. UN وتتمتع بالاو بالحكم الذاتي منذ اعتماد دستورها في عام ٠٨٩١.
    Si bien la enmienda había entrado en vigor, aún no se había incorporado de hecho, en la Constitución de Palau. UN وبالرغم من دخول التعديل حيز النفاذ، فإن عملية إدراجه فعليا في دستور بالاو لم تنفذ حتى اﻵن.
    La Autoridad Administradora concordó con el Gobierno de Palau que había llegado el momento de aplicar el Convenio de Libre Asociación. UN وختم كلمته قائلا إن السلطة القائمة باﻹدارة ترى رأي حكومة بالاو في أن الوقت قد حان لتنفيذ الاتفاق.
    Con la mejora de su economía, Palau se encontraba en buena posición para adquirir una nueva condición política. UN وقد أصبحت بالاو مهيئة بصورة جيدة ﻷن تدخل وضعا سياسيا جديدا بسبب حالتها المالية المحسنة.
    Hace cinco años, cuando se convocó la primera Cumbre internacional para la Tierra en Río de Janeiro, la nación insular de Palau todavía no era un país independiente. UN إن دولة بالاو الجزرية لم تكن بعد قد أصبحت بلدا مستقلا قبل خمسة أعوام عندما عقد مؤتمر قمة اﻷرض الدولي في ريو دي جانيرو.
    La resistencia obedecía a la tenacidad del punto de vista indígena de que Palau era un universo singular y completo. UN وكانت المقاومة نتيجةً للتشبث بالاعتقاد الراسخ لدى الأهالي بأن بالاو عالم فريد وقائم بذاته في هذا الكون.
    Posteriormente, Granada y Palau se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وبعد ذلك انضم كل من بالاو وغرينادا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Estados Unidos de América, Japón, Palau. UN بالاو والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    Estados Unidos de América, Guyana, Malasia, Nigeria, Palau, República Unida de Tanzanía, Singapur. UN بالاو وجمهورية تنزانيا المتحدة وسنغافورة وغيانا وماليزيا ونيجيريا والولايات المتحدة الأمريكية.
    India, Nicaragua, Palau, Estados Unidos de América. UN بالاو ونيكاراغوا والهند والولايات المتحدة الأمريكية.
    Para Palau, constituye uno de los instrumentos que más necesitamos para el desarrollo sostenible, a saber, el fomento de la capacidad local. UN وبالنسبة إلى بالاو فهو سيعطينا إحدى الأدوات التي نحن في أشد الحاجة إليها للتنمية المستدامة، أي بناء القدرة المحلية.
    Palau también se ha asociado con varios países que han apoyado nuestro desarrollo. UN وكانت بالاو أيضا شريكة مع عدد من البلدان التي دعمت تنميتنا.
    No obstante, para alcanzar sus metas, Palau necesitará financiación y competencia profesional. UN غير أنه لتحقيق هذه الأهداف، تحتاج بالاو إلى التمويل والدراية.
    En este sentido, mi delegación se adhiere a lo expresado con anterioridad, particularmente por las delegaciones de Palau, Gambia y otras. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفد بلادي ما سبق قوله، ولا سيّما ما أدلى به وفدا بالاو وغامبيا وغيرهما.
    Además, no se vislumbra lo posibilidad de importación de diamantes en bruto de Côte d ' Ivoire a Palau en un futuro previsible. UN علاوة على ذلك، ليس من المتوقع أن يتم استيراد أي ماس خام من كوت ديفوار إلى بالاو في المستقبل القريب.
    Palau ha logrado alcanzar la alfabetización universal, la igualdad entre los géneros, la salud materna y el acceso a la educación. UN فقد نجحت بالاو في تحقيق الغايات المتعلقة بمحو الأمية الشامل، والمساواة بين الجنسين، وصحة الأمهات والحصول على التعليم.
    Como nación en desarrollo, Palau agradece las donaciones recibidas de sus aliados, amigos y asociados. UN وبصفة بالاو بلدا ناميا، فإنها ممتنة للهبات التي يقدمها لنا حلفاؤنا وأصدقاؤنا وشركاؤنا.
    Islas Marshall, Micronesia (Estados Federados de), Palau. UN جزر مارشال، ولايات ميكرونيزيا الموحدة، بالاو
    También integró la delegación Joan Yang, Representante Permanente Adjunta de Palau ante las Naciones Unidas. UN وضم وفد بالاو أيضا جوان يانغ، نائب الممثل الدائم لبالاو لدى الأمم المتحدة.
    Este año, las Islas Palaos son la única entidad aún sujeta al Acuerdo de Administración Fiduciaria de 1947. UN وهذا العام، كانت بالاو هي الكيان الوحيد الذي لا يزال خاضعا لاتفاق الوصاية لعام ١٩٤٧.
    " determine sobre la base de tratados, acuerdos y las pruebas que presenten las Partes si la soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan corresponde a la República de Indonesia o a Malasia; " UN " أن تحدد على أساس المعاهدات والاتفاقات وأي أدلة أخرى يقدمها الطرفان، ما إذا كانت السيادة على بالاو ليغيتان وبالاو سيبادان تعود إلى جمهورية اندونيسيا أو ماليزيا " ؛
    Carta de fecha 8 de agosto de 2001 dirigida al Secretario General por los representantes de Belice, Burkina Faso, el Chad, Dominica, El Salvador, Gambia, Nicaragua, Palau, el Senegal y Tuvalu ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 8 آب/أغسطس 2001 موجهة إلى الأمين العام من ممثلي بالاو وبليز وبوركينا فاسو وتشاد وتوفالو ودومينيكا والسلفادور والسنغال وغامبيا ونيكاراغوا لدى الأمم المتحدة
    El segundo se refería a James Balao, desaparecido en Baguio City en septiembre de 2008. UN وتتعلق الثانية بخيمس بالاو الذي اختفى في مدينة باغيو في أيلول/سبتمبر 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد