Se las arregló para romperse el codo después de prenderse fuego cuando quiso fumar mientras estaba cubierto de gasolina. | Open Subtitles | لقد قام بكسر مرفقه بعد أن أشعل في نفسه النار عندما خرج للتدخين وهو مغطًا بالبنزين. |
Aunque ese tipo de gasolina se ha eliminado ya en casi todo el mundo, en África sigue utilizándose ampliamente. | UN | ورغم وقف العمل تدريجيا بالبنزين الذي يحتوي على رصاص في معظم أنحاء العالم، فهو لا يزال يستخدم على نطاق واسع في أفريقيا. |
También se decidió que la SPM abasteciese de gasolina a los taxis de todos los miembros del sindicato. | UN | وتقرر أيضاً أن تزوّد الشركة بالبنزين سيارات أجرة أعضاء النقابة كافة. |
Pega fósforos en Ias campaniIIas... y Iuego los envuelve en algodón con gasolina. | Open Subtitles | ويحب ربط أعواد الثقاب على أجراس الهاتف ويلفهم بالقطن المغموس بالبنزين |
Su cadáver fue rociado con gasolina y quemado en un camping en las afueras de Colonia. | UN | ورُش بعد ذلك بالبنزين وأُشعلت فيه النيران في أرضية معسكر خارج كولونيا. |
Tanto con la gasolina como con el metanol, los vehículos con pilas de combustible tendrían importantes ventajas respecto de los motores de combustión interna en cuanto a la eficiencia y las emisiones. | UN | وسواء تعلق الأمر بالبنزين أو بالميثانول، فإن المركبات التي تعمل بالخلايا الوقودية ستكون لها مزايا هائلة إذا قورنت بالمحركات ذات الاحتراق الداخلي من حيث الفعالية وإفراز الانبعاثات. |
-Gracias. Y hace poco ha estallado un artefacto contra un vagón cisterna rebosante de gasolina en el cruce ferroviario de la zona. | Open Subtitles | منذ وقت قصير، انفجرت عبوة ناسفة في عربة كانت محملة بالبنزين |
La conocí llenándole su Cadillac de gasolina. | Open Subtitles | قابلتها في الحقيقة حين كانت تملأ الكاديلاك بالبنزين |
Y me pregunto, estafas de gasolina también. | Open Subtitles | ويمكنني التخمين ان هناك حيل ذات صلة بالبنزين كذلك |
Prefiero morderme la lengua con la boca llena de gasolina a ir a ese maldito baile. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أمضغ لساني مع فم مليء بالبنزين من أن أذهب إلى ذلك الرقص اللعين |
Tiene un traje anaranjado de su orden budista y está empapado de gasolina. | Open Subtitles | في الزي البرتقالي لرتبته البوذيه و قد أغرق نفسه بالبنزين |
Lo llenamos de gasolina, lo disparamos 50 pies en el aire, la cosa explota en una bola de fuego. | Open Subtitles | نملأه بالبنزين نطلقه على ارتفاع 50 قدم وسوف يتحول الى كرة نار |
Lamentablemente, en el teatro de las operaciones militares, y principalmente en el territorio de Kasala en Katanga septentrional unas 40 personas fueron quemadas vivas, después de haber sido encerradas en recintos rociados con gasolina. | UN | ولسوء الحظ، فعلى ساحة الوغى، ولا سيما في إقليم كاسالا الواقع في كاتنغا الشمالية، تم إحراق أربعين شخصا وهم على قيد الحياة بعد أن حبسوا في بيوت رشت بالبنزين. |
En Abidján también algunos testigos se refirieron a personas quemadas vivas, con gasolina y neumáticos. | UN | وفي أبيدجان أيضاً، حدثنا شهود عيان عن أشخاص أُحرقوا أحياءً بالبنزين والإطارات. |
Y entonces, un día, ella entró en el jardín, se roció con gasolina y se prendió fuego, quemada hasta las cenizas, irreconocible. | Open Subtitles | ثم يوم واحد، ذهبت إلى الحديقة، وصب نفسها بالبنزين ووضع النار في نفسها، أحرق إلى رماد لا يمكن التعرف عليها. |
He probado con gasolina y aguarrás, y huele como un taller. | Open Subtitles | لقد حاولت إزالتهُ بالبنزين و زيت التربنتين و رائحتهُ تبدو كالكراج الآن |
Llénelo con gasolina regular, por favor. | Open Subtitles | هلا ملأتها بالبنزين الخالي من الرصاص من فضلك |
Un modelo hecho antes de los convertidores catalíticos... así que igual corre bien con la gasolina común. | Open Subtitles | موديلها قديم لذا هي تمشي جيداً بالبنزين العادي |
Por ese motivo se gastaron 40.000 dólares por encima de lo previsto en la partida correspondiente a alquiler de vehículos y 31.000 dólares en la partida correspondiente a gasolina, aceite y lubricantes. | UN | وقد أسفر هذا عن زيادة في التكاليف بلغت ٠٠٠ ٤٠ دولار في إطار بند الميزانية إيجار المركبات و ٠٠٠ ٣١ دولار في إطار بند الميزانية المتصل بالبنزين والزيوت ومواد التشحيم. |
También se dice que le metieron una toalla empapada en gasolina en la boca y se la cerraron con cinta adhesiva. | UN | وأفيد أيضاً بأنه تم حشو خرقة مبللة بالبنزين في فمه لاغلاقه. |
La cicatriz en su páncreas pudo ser causada por inyectarse ella con el benceno y desatar convulsiones. | Open Subtitles | الندبات بالبنكرياس قد تكون بسبب حقن نفسها بالبنزين الذي يسبب النوبات |