De conformidad con lo acordado en las consultas previas del Consejo, el Presidente hizo la siguiente declaración: | UN | ووفقا لما اتفق عليه في مشاورات المجلس السابقة، أدلى الرئيس بالبيان التالي: |
Después de la votación, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración: | UN | وعقب التصويت، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي: |
En el párrafo 8 de nuestro informe, se expresa que en la 18ª reunión del Comité Preparatorio el Presidente hizo la siguiente declaración: | UN | وتفيد الفقرة ٨ من تقريرنا أن الرئيس أدلى بالبيان التالي في الاجتماع اﻟ ١٨ للجنة التحضيرية: |
Ya en 1973, el entonces Canciller Federal de Austria, Sr. Bruno Kreisky, formuló la siguiente declaración: | UN | في عام ١٩٧٣، أدلى المستشار الاتحادي النمسوي، في ذلك الوقت، السيد برونو كرايسكي، بالبيان التالي: |
20. En la misma sesión, al aprobarse el reglamento, el Presidente formuló la siguiente declaración: | UN | ٠٢ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى الرئيس بالبيان التالي بمجرد اعتماد النظام الداخلي: |
En respuesta, el portavoz hizo la siguiente declaración: | UN | وردا على السؤال، أدلى الناطق بالبيان التالي: |
Al final de la reunión, un portavoz oficial hizo la siguiente declaración a la Agencia de Noticias Iraquí: | UN | وفي ختام الاجتماع، أدلى ناطق رسمي بالبيان التالي لوكالة اﻷنباء العراقية: |
En esa ocasión, el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Cuba hizo la siguiente declaración: | UN | وفي تلك المناسبة سبق أن أدلت وزارة خارجية جمهورية كوبا بالبيان التالي: |
hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: | UN | وقد أدلى بالبيان التالي نيابة عن اللجنة: |
En relación con la aprobación del reglamento, el Presidente de la Segunda Conferencia de Examen hizo la siguiente declaración: | UN | وفيما يتصل باعتماد النظام الداخلي، أدلى رئيس المؤتمر الاستعراضي الثاني بالبيان التالي: |
El representante del Japón, por ejemplo, hizo la siguiente declaración ante el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: | UN | وأدلت اليابان، مثلاً، بالبيان التالي أمام لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: |
El Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | وقد أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En las actas oficiales encontramos que en la sesión de organización del año pasado, la Presidencia hizo la siguiente declaración: | UN | وجدنا في المحاضر الرسمية أن رئيس اللجنة أدلى بالبيان التالي في الجلسة التنظيمية للعام الماضي: |
El Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | وأدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
El observador del Iraq expuso las reservas que tenía su delegación con respecto a esa decisión y formuló la siguiente declaración: | UN | وأعرب المراقب عن العراق عن تحفظات وفده على هذا المقرر وأدلى بالبيان التالي: |
La delegación de Bolivia formuló la siguiente declaración antes de la votación: | UN | 9 - وأدلى وفد بوليفيا بالبيان التالي قبل إجراء التصويت: |
A este respecto, el Secretario del Comité formuló la siguiente declaración: | UN | وفي هذا الصدد، أدلى أمين سر اللجنة بالبيان التالي: |
En la 44ª sesión, celebrada el 21 de enero de 2003, la delegación de la India formuló la siguiente declaración: | UN | 15 - أدلى وفد الهند بالبيان التالي في الجلسة 44 للجنة المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2003: |
En esa ocasión, el representante de uno de los miembros del Consejo formuló la siguiente declaración: | UN | وفي تلك المناسبة، أدلى ممثل إحدى الدول الأعضاء في المجلس بالبيان التالي: |
En respuesta al resumen anterior y a las preocupaciones expresadas por el jefe de la misión del Consejo de Seguridad, el Excelentísimo Señor Presidente, Yoweri Museveni, formuló la declaración siguiente: | UN | ردا على العرض الموجز للشواغل الذي قدمه رئيس بعثة مجلس الأمن، أدلى فخامة الرئيس يوري موسيفيني بالبيان التالي: |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución, el Presidente hizo la declaración siguiente: | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى الرئيس بالبيان التالي: |
El Presidente declaró que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a formular la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/23663): | UN | وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
Mi país, al ser miembro de las dos organizaciones, hace suyas ambas declaraciones y desea añadir lo siguiente. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك اسمح لي يا سيدي الرئيس، بأن أدلي بالبيان التالي باسم وفد بلادي. |
Tengo el honor de dar lectura a la siguiente declaración en nombre del Grupo de los 21. | UN | وأتشرف بالإدلاء بالبيان التالي باسم مجموعة اﻟ 21. |
En ese sentido, la delegación de Rusia quisiera formular la siguiente declaración. | UN | وفي ذلك الصدد، يود الوفد الروسي أن يدلي بالبيان التالي. |