ويكيبيديا

    "بالتعليم الابتدائي والثانوي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la enseñanza primaria y secundaria
        
    • la educación primaria y secundaria
        
    • en la escuela primaria y secundaria
        
    • en educación primaria y secundaria
        
    • de educación primaria y secundaria
        
    • en las escuelas primarias y secundarias
        
    • de enseñanza primaria y secundaria
        
    En 66 de 108 países, la matrícula femenina en la enseñanza primaria y secundaria es inferior en un 10% como mínimo. UN ويقل التحاق اﻹناث عن التحاق الذكور بالتعليم الابتدائي والثانوي بعشر نقاط مئوية على اﻷقل في ٦٦ بلدا من ١٠٨ بلدان.
    En 66 de 108 países, la matrícula femenina en la enseñanza primaria y secundaria es inferior en un 10% como mínimo. UN ويقل التحاق اﻹناث عن التحاق الذكور بالتعليم الابتدائي والثانوي بعشر نقاط مئوية على اﻷقل في ٦٦ بلدا من ١٠٨ بلدان.
    La Presidencia de la Asamblea, sin embargo, sólo logró el consenso sobre la ley relativa a la enseñanza primaria y secundaria. UN بيد أن رئاسة الجمعية لم تتوصل إلى توافق في الآراء إلا بشأن القانون المتعلق بالتعليم الابتدائي والثانوي.
    Al respecto, era necesario aumentar la matrícula de las niñas en la educación primaria y secundaria y vigilar la deserción escolar. UN ومن الضروري في هذا الصدد، زيادة التحاق البنات بالتعليم الابتدائي والثانوي ومكافحة انقطاعهن عن الدراسة.
    El Ministerio de Educación, que administraba anteriormente estas actividades, a partir de ahora se ocupará exclusivamente de la educación (primaria y secundaria). UN أما وزارة التعليم، التي كانت تدير هذه اﻷنشطة في السابق، فستهتم بالتعليم الابتدائي والثانوي فقط.
    154. Intensificar los esfuerzos por promover y proteger el derecho a la educación y los derechos del niño, en particular mejorando las tasas de alfabetización y de matriculación en la escuela primaria y secundaria (Filipinas); UN 154- تكثيف الجهود لتعزيز الحق في التعليم وحقوق الطفل وحمايتها عبر تدابير منها تحسين معدلات محو الأمية ومعدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي (الفلبين)؛
    Tasa de matriculación neta en la enseñanza primaria y secundaria UN المعدل الصافي للالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي
    Tasa de matriculación neta en la enseñanza primaria y secundaria UN المعدل الصافي للالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي
    Tasa de matriculación neta en la enseñanza primaria y secundaria; UN المعدل الصافي للقيد بالتعليم الابتدائي والثانوي
    Meta 4: Eliminar las desigualdades entre los géneros en la enseñanza primaria y secundaria UN الغاية 4: إزالة الفوارق بين الجنسين بالتعليم الابتدائي والثانوي
    Tasa de matriculación neta en la enseñanza primaria y secundaria; UN المعدل الصافي للقيد بالتعليم الابتدائي والثانوي
    Tasa de matriculación neta en la enseñanza primaria y secundaria; UN المعدل الصافي للقيد بالتعليم الابتدائي والثانوي
    Se alcanzó la paridad de género en la matriculación de la educación primaria y secundaria. UN وقد تم تحقيق التكافؤ بين الذكور والإناث في الالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي.
    En el pasado decenio aumentó ligeramente la matriculación en la educación primaria y secundaria en comparación con el decenio de 1980, durante el cual se había registrado una declinación. UN وشهد العقد الماضي بعض أوجه التحسن الطفيفة في معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي بالمقارنة بعقد الثمانينات حيث اتسمت هذه المعدلات بالانخفاض.
    Además, mientras que las cuestiones relacionadas con la educación primaria y secundaria invariablemente se centran en un ministerio, los intereses en torno a la educación de adultos son diversos y abarcan varios ministerios (agricultura, trabajo, salud). UN وعلاوة على ذلك، فبينما يتركز الاهتمام بالتعليم الابتدائي والثانوي في وزارة ما، فإن الاهتمام بتعليم الكبار متنوع ويعم عدة وزارات مثل الزراعة والعمل والصحة.
    Nos alientan la disminución del número de personas que viven en la pobreza absoluta y el aumento que se ha registrado en el acceso a la educación primaria y secundaria para algunos. UN ومن الأمور المشجعة انخفاض عدد الأشخاص الذين يعيشون في حالة فقر مدقع وما تتضمنه التقارير من زيادة في معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي للبعض.
    97. El acceso a la educación primaria y secundaria es gratuito. UN 97- والالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي مجاني.
    Las leyes del Parlamento flamenco sobre la educación primaria y secundaria prevén la mediación cuando se deniega la admisión en una escuela ordinaria, y ofrecen recursos de apelación cuando fracasa la mediación. UN وتنص قوانين البرلمان الفلمنكي المتعلِّقة بالتعليم الابتدائي والثانوي على الوساطة عند رفض القبول في صفوف المدارس العادية، مما يفسح المجال للطعن إذا فشلت الوساطة.
    Igualmente, el número total de alumnos en educación primaria y secundaria se acercó a los 6,3 millones, distribuidos de la siguiente forma: UN وهكذا، فإن الأعداد الإجمالية للمدرسين بالتعليم الابتدائي والثانوي تقارب 6.3 مليون تلميذ موزعة كالتالي:
    Saint Kitts y Nevis está bien situado en la región del Caribe en materia de educación primaria y secundaria y de servicios de salud. UN وتحتل سانت كيتس ونيفيس موقعا استراتيجيا في منطقة البحر الكاريبي فيما يتعلق بالتعليم الابتدائي والثانوي والرعاية الصحية.
    Número de alumnos discapacitados matriculados en las escuelas primarias y secundarias UN عدد المعوقين المشمولين بالتعليم الابتدائي والثانوي
    Las Leyes de enseñanza primaria y secundaria y la Ley de enseñanza superior no contienen disposiciones que promuevan la desigualdad entre los géneros. UN ولا تتضمن القوانين المتعلقة بالتعليم الابتدائي والثانوي فضلا عن القانون الذي ينظم التعليم العالي أحكاما تشجع عدم المساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد