ويكيبيديا

    "بالتعليم من أجل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la educación para
        
    • educación para el
        
    • la educación en pro
        
    Programa de Acción Mundial de educación para el Desarrollo Sostenible como seguimiento del decenio de las naciones unidas de la educación para el desarrollo sostenible después de 2014 UN برنامج العمل العالمي المتعلق بالتعليم من أجل التنمية المستدامة المقدَّم على سبيل المتابعة لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة بعد عام 2014
    En consecuencia, es necesario intensificar las actividades en favor de la educación para el desarrollo sostenible. UN لذلك، فإنّ الأمر يتطلب الاضطلاع بالمزيد من الأعمال المتعلقة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    158. En la 44ª Conferencia Internacional de Educación el UNICEF hizo una presentación sobre la educación para la paz. UN ١٥٨ - وقد قدمت اليونيسيف ورقة تتعلق بالتعليم من أجل السلم في المؤتمر الدولي الرابع واﻷربعين المعني بالتعليم.
    Más de treinta países estuvieron representados en el grupo de trabajo sobre la educación para el siglo XXI, donde se celebró un intercambio muy variado e interesante de ideas en que todos participaron. UN كان اكثر من ٣٠ بلدا ممثلين في الفريق العامل المعني بالتعليم من أجل القرن الحادي والعشرين، مما أدى إلى تنوع واهتمام شديدين في اﻷفكار أعرب عنهما الجميع.
    Estos asuntos deben tenerse en cuenta al evaluar los progresos logrados y al planificar las actividades de educación para el desarrollo sostenible en la región. UN ويتعين النظر في هذه المسائل أثناء تحديد التقدم وتخطيط الأنشطة المتعلقة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة في المنطقة.
    Por otra parte, la contribución del UNICEF a la Conferencia Internacional de Educación de octubre de 1994 versará sobre la educación en pro de la tolerancia. UN وفضلا عن ذلك فإن مشاركة اليونيسيف في المؤتمر الدولي المعني بالتعليم في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ ستتعلق بالتعليم من أجل التسامح.
    Después de la Conferencia de Río han surgido numerosas iniciativas regionales en favor de la educación para el desarrollo sostenible. UN 21 - ومنذ انعقاد المؤتمر، ظهرت مبادرات إقليمية عديدة تُعنى بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    - incorporar la educación para la paz y la enseñanza de los derechos humanos en los programas escolares; UN - الأخذ بالتعليم من أجل السلام وتعليم حقوق الإنسان في البرامج الثانوية؛
    El proceso regional deberá tener en cuenta las demás actividades relacionadas con el Decenio de las Naciones Unidas de la educación para el Desarrollo Sostenible, y ser considerado una contribución a las iniciativas mundiales en materia de EDS. UN وينبغي أن تأخذ عملية التنفيذ على الصعيد الإقليمي في الاعتبار التطورات الأخرى المرتبطة بعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة وأن تُعتبر مساهمة في المبادرات العالمية المتعلقة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    La Comisión acogió con beneplácito la invitación y convino en que el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial estableciera contactos con la UNESCO a fin de poner en marcha esos proyectos en el marco del Decenio de las Naciones Unidas de la educación para el Desarrollo Sostenible. UN ورحبت اللجنة بالدعوة، واتفقت على أن يُجري برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية اتصالات باليونسكو بغية بدء تلك المشاريع في اطار عقد الأمم المتحدة الخاص بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    El proyecto se ejecuta en el marco del Decenio de las Naciones Unidas de la educación para el Desarrollo Sostenible y contribuye al fortalecimiento de la enseñanza de las ciencias en las escuelas, en particular mediante la promoción de un enfoque del aprendizaje basado en la investigación. UN وينفَّذ هذا المشروع في إطار عقد الأمم المتحدة الخاص بالتعليم من أجل التنمية المستدامة، ويسهم في تعزيز تعليم العلوم في المدارس، ولا سيما من خلال تشجيع النهُج القائمة على الاستفسار من أجل التعلُّم.
    Las oficinas regionales de la UNESCO para la educación han contribuido de manera significativa a fortalecer las redes regionales de colaboración y a aumentar la conciencia y comprensión del concepto de la educación para el desarrollo sostenible. UN وتضطلع مكاتب منظمة اليونسكو الإقليمية للتعليم بدور رئيسي في تعزيز شبكات التعاون الإقليمي والتوعية بالتعليم من أجل التنمية المستدامة وفهمه.
    Además, algunas ayudan a reforzar la cooperación internacional en la formulación de políticas, programas y prácticas innovadoras relacionadas con la educación para el desarrollo sostenible. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم بعض اللجان الوطنية المساعدة عن طريق تعزيز التعاون الدولي في وضع سياسات وبرامج وممارسات مبتكرة ذات صلة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    1. Concienciación sobre la educación para el desarrollo sostenible UN 1 - زيادة الوعي بالتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Si bien se cuenta con algún material de referencia, en general los recursos disponibles sobre la educación para el desarrollo sostenible no son suficientes. UN 46 - يتوفر بعض المواد المرجعية، ولكن الموارد الكلية المتعلقة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة غير كافية.
    c) Adquirir, compartir y aplicar conocimientos sobre la educación para el desarrollo sostenible; UN (ج) بناء المعارف المتعلقة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة وتبادلها وتطبيقها؛
    La UNESCO se ha comprometido a seguir alentando a las entidades interesadas a que amplíen y profundicen sus actividades con respecto a la educación para el desarrollo sostenible y a dirigir este movimiento mundial para que el Decenio culmine con éxito. UN وتلتزم منظمة اليونسكو بمواصلة تعبئة الجهات المعنية لتوسيع نطاق التزامها بالتعليم من أجل التنمية المستدامة وتوطيد جذوره وريادة هذه الحركة العالمية الرامية إلى تحقيق إنجاز ناجح للعقد.
    Varios participantes destacaron la importante función del Decenio de las Naciones Unidas de la educación para el Desarrollo Sostenible y la estrategia de educación para el desarrollo sostenible de la CEPE. UN وأكد عدد من المشاركين أهمية دور عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، واستراتيجية اللجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    La Alianza tiene como objetivo promover la educación para una vida responsable centrándose en la ciudadanía del consumidor, la educación para el consumo sostenible, la innovación social y los estilos de vida sostenibles. C. Componentes de un marco decenal de programas UN وتهدف هذه الشراكة إلى النهوض بالتعليم من أجل العيش بروح المسؤولية من خلال التركيز على مواطنة المستهلك، والتعليم من أجل الاستهلاك المستدام، والابتكار الاجتماعي وأساليب الحياة المستدامة.
    El representante de Indonesia abordó el enfoque multidisciplinario, en particular con relación a la educación para el desarrollo sostenible. UN 76 - وتناول ممثل إندونيسيا النهج المتعدد التخصصات، ولا سيما فيما يتعلق بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    Recordando el Plan Mundial de Acción para la educación en pro de los derechos humanos y la democracia, aprobado en Montreal (Canadá), en 1993, por el Congreso Internacional sobre la Enseñanza de los Derechos Humanos y la Democracia convocado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, UN وإذ تشير إلى خطة العمل العالمية بشأن التعليم من أجل حقوق اﻹنسان والديمقراطية التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعني بالتعليم من أجل حقوق اﻹنسان والديمقراطية الذي عقدته منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في مونتريال، كندا، في عام ٣٩٩١،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد