ويكيبيديا

    "بالتعويض عن الوفاة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • indemnizaciones por muerte
        
    • indemnización por muerte
        
    Respecto de las indemnizaciones por muerte o discapacidad, se han recibido 99 reclamaciones estimadas en 3.621.945,37 dólares desde el inicio de la Misión. UN في ما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، وردت منذ إنشاء البعثة 99 مطالبة تقدَّر قيمتها بمبلغ 945.37 621 3 دولارا.
    En lo referente a las indemnizaciones por muerte o invalidez, desde que se creó la Misión se había pagado una suma de 237.600 dólares correspondiente a nueve solicitudes. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، تم دفع مبلغ 600 237 دولار من أجل تسع مطالبات منذ إنشاء البعثة.
    En lo referente a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, había 11 solicitudes pendientes y las obligaciones por liquidar ascendían a 1.542.000 dólares. UN أما فيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، فلم تزل هناك 11 مطالبة معلقة وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 542 1 دولار.
    La disminución de los recursos necesarios obedeció principalmente a que no hubo ninguna reclamación de indemnización por muerte o discapacidad. UN 27 - يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى عدم وجود أي مطالبات بالتعويض عن الوفاة والعجز.
    El cuadro 4 contiene información sobre la situación de las solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad. UN ٧١ - ويقدم الجدول الرابع معلومات عن حالة المطالبات بالتعويض عن الوفاة والعجز.
    En cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, se habían abonado 426.000 dólares correspondientes a nueve solicitudes desde la creación de la UNOMIG y no había solicitudes pendientes. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، تم دفع مبلغ 000 426 دولار لتغطية تسع مطالبات منذ بداية البعثة، ولم تعد هناك أي مطالبات بانتظار التسوية.
    Además, no hubo reclamaciones de indemnizaciones por muerte o discapacidad durante el período a que se refiere el informe. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تكن هناك مطالبات بالتعويض عن الوفاة والعجز خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Además, no hubo reclamaciones de indemnizaciones por muerte o discapacidad durante el período a que se refiere el informe. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم ترد مطالبات بالتعويض عن الوفاة والعجز خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Por otro lado, no se presentaron solicitudes de pago de indemnizaciones por muerte o discapacidad. UN وإضافةً إلى ذلك، لم ترد أي مطالبات بالتعويض عن الوفاة والعجز.
    En cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, había 12 solicitudes pendientes y las obligaciones por liquidar ascendían a 425.000 dólares. UN أما فيما يتصل بالتعويض عن الوفاة والعجز، فلا تزال هناك 12 مطالبة عالقة في حين بلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة 000 425 دولار.
    En cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, se abonaron 54.000 dólares para una solicitud desde el inicio de la Misión, y se consignaron 96.000 dólares para esa partida a fin de atender posibles solicitudes. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، دُفع مبلغ 000 54 دولار لتسوية مطالبة واحدة منذ إنشاء البعثة؛ وخُصص مبلغ 000 96 دولار تحت هذا البند لتسوية المطالبات المحتملة.
    En cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, se había desembolsado una suma de 3.272.000 dólares en relación con 99 solicitudes presentadas desde la creación de la MINUSTAH, y las obligaciones por liquidar ascendían a 448.000 dólares; seguía pendiente 1 solicitud de indemnización. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، تم دفع مبلغ قدره 000 272 3 دولار من أجل 99 مطالبة منذ إنشاء البعثة، وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 448 دولار؛ ولا تزال مطالبة واحدة معلقة.
    En cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, se habían pagado 567.200 dólares respecto de 26 solicitudes desde el inicio de la Misión, y había 7 solicitudes pendientes. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، فقد تم دفع مبلغ 200 567 دولار في إطار تسوية 26 طلبا من طلبات التعويض منذ إنشاء البعثة، وظلت 7 طلبات معلقة.
    77. La delegación del Pakistán desea dejar constancia de su preocupación por el sistema que rige en materia de indemnizaciones por muerte o invalidez en el caso de los contingentes nacionales. UN ٧٧ - وأضاف قائلا إن وفده يود اﻹعراب عن قلقه بصفة خاصة إزاء الترتيبات الحالية الخاصة بالتعويض عن الوفاة أو العجز في حالة الوحدات الوطنية.
    En cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, al 31 de diciembre se habían pagado 4.789.716 dólares correspondientes a 133 solicitudes de indemnización, había 11 solicitudes pendientes y el importe de las obligaciones por liquidar era de 5.500 dólares. UN أما فيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، دفع إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 مبلــغ 716 789 4 دولارا عن 133 مطالبة، وكانت 11 مطالبة قيد النظر، وبلغ مقدار الالتزامات غير المصفاة 500 5 دولار.
    Con respecto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, al 31 de enero de 2001 se habían pagado 645.210 dólares correspondientes a 15 reclamaciones, con lo que quedaban ocho reclamaciones pendientes y un saldo de 1,4 millones de dólares en obligaciones por liquidar. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، جرى حتى 31 كانون الثاني/يناير 2001 دفع 210 645 دولارا لـ 15 مطالبة، مما ترك رصيدا قدره 1.4 مليون دولار من الالتزامات غير المصفاة و 8 مطالبات في انتظار البت فيها.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que al 30 de noviembre de 2011 había pendientes dos casos de solicitudes de indemnización por muerte y discapacidad. UN 76 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه، حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، لم يجر البت في ما مجموعه مطالبتين بالتعويض عن الوفاة والعجز.
    I. Muerte y discapacidad En el cuadro 14 se presenta información sobre las solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad tramitadas entre enero y diciembre de 2003. UN 47 - يبين الجدول 14 المعلومات عن المطالبات المتصلة بالتعويض عن الوفاة والعجز التي تم تجهيزها خلال الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2003.
    La disminución de los recursos necesarios obedeció principalmente a que durante el período de que se informa no hubo ninguna reclamación de indemnización por muerte o discapacidad y a que no llegó a desplegarse un promedio de un agente de policía de las Naciones Unidas. UN 28 - يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى انخفاض عدد المطالبات بالتعويض عن الوفاة والعجز عما كان متوقعا وعدم نشر فرد واحد في المتوسط من أفراد شرطة الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    73. Insta al Secretario General a que revise las disposiciones vigentes de indemnización por muerte, lesión, incapacidad o enfermedad imputable al servicio en operaciones de mantenimiento de la paz con miras a elaborar disposiciones justas y adecuadas, y a que vele por que los pagos correspondientes se hagan con rapidez; UN ٧٣ - تحث اﻷمين العام على أن يستعرض الترتيبات الراهنة المتعلقة بالتعويض عن الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض بسبب الخدمة في عمليات حفظ السلم بغية ضمان وضع ترتيبات منصفة وملائمة ولضمان سرعة تسديد المبالغ المستحقة؛
    73. Insta al Secretario General a que revise las disposiciones vigentes de indemnización por muerte, lesión, incapacidad o enfermedad imputable al servicio en operaciones de mantenimiento de la paz a fin de que esas disposiciones sean justas y adecuadas, y a que vele por que los pagos correspondientes se hagan con rapidez; UN ٧٣ - تحث اﻷمين العام على أن يستعرض الترتيبات الراهنة المتعلقة بالتعويض عن الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض بسبب الخدمة في عمليات حفظ السلم بغية ضمان وضع ترتيبات منصفة وملائمة ولضمان سرعة تسديد المبالغ المستحقة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد