La información sobre las recomendaciones anteriores sigue el orden utilizado en el anexo I. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالتوصيات السابقة بالترتيب الذي وردت به في المرفق الأول. |
La información sobre las recomendaciones anteriores sigue el orden utilizado en el anexo. | UN | وعُرضت المعلومات المتعلقة بالتوصيات السابقة بالترتيب الذي وردت به في المرفق. |
La información sobre las recomendaciones anteriores sigue el orden utilizado en el anexo I. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالتوصيات السابقة بالترتيب الذي وردت به في المرفق الأول. |
La información sobre las recomendaciones anteriores sigue el orden utilizado en el anexo I. | UN | وتَرِد المعلومات المتعلقة بالتوصيات السابقة بالترتيب الذي وردت به في المرفق الأول. |
Recordando las anteriores recomendaciones aprobadas por el Comité con respecto a esta cuestión, | UN | وإذ تذكر بالتوصيات السابقة التي اعتمدتها اللجنة بشأن هذه المسألة، |
La información sobre las recomendaciones anteriores sigue el orden utilizado en el anexo II. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالتوصيات السابقة بالترتيب الذي تُعرض به في المرفق الثاني. |
Información específica sobre la aplicación de los artículos 1 a 16 de la Convención, en particular respecto de las recomendaciones anteriores del Comité | UN | معلومات محددة بشأن تنفيذ المواد من 1 إلى 16 من الاتفاقية، بما في ذلك المتعلقة بالتوصيات السابقة للجنة |
Información específica sobre la aplicación de los artículos 1 a 16 de la Convención, en particular respecto de las recomendaciones anteriores del Comité | UN | معلومات محددة بشأن تنفيذ المواد 1 إلى 16 من الاتفاقيـة، بما في ذلـك ما يتصل بالتوصيات السابقة للجنة |
Información específica sobre la aplicación de los artículos 1 a 16 de la Convención, en particular respecto de las recomendaciones anteriores del Comité | UN | معلومات محددة بشأن تنفيذ المواد من 1 إلى 16 من الاتفاقية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالتوصيات السابقة للجنة |
La información sobre las recomendaciones anteriores figura en el orden en que se presentaron en el anexo I. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالتوصيات السابقة بالترتيب الذي تُعرض به في المرفق الأول. الجدول 9 |
La información sobre las recomendaciones anteriores figura en el orden en que se presentan en el anexo I. | UN | وتَرِد المعلومات المتعلقة بالتوصيات السابقة بالترتيب الذي وردت به في المرفق الأول. |
La información sobre las recomendaciones anteriores sigue el orden utilizado en el anexo. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالتوصيات السابقة وفق الترتيب الذي قُدمت به في المرفق. |
Información específica sobre la aplicación de los artículos 1 a 16 de la Convención, en particular respecto de las recomendaciones anteriores del Comité | UN | معلومات محددة بشأن تنفيذ المواد من 1 إلى 16 من الاتفاقية، بما في ذلك المتعلقة بالتوصيات السابقة للجنة |
La información sobre las recomendaciones anteriores sigue el orden utilizado en el anexo. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالتوصيات السابقة وفق الترتيب الذي قُدمت به في المرفق. |
La información sobre las recomendaciones anteriores sigue el orden utilizado en el anexo. | UN | وتَرِدُ المعلومات المتعلقة بالتوصيات السابقة وفق الترتيب الذي عرضت به في المرفق. |
La información sobre las recomendaciones anteriores figura en el orden en que se presentaron en el anexo I del informe de la Junta. | UN | وتَرِد المعلومات المتعلقة بالتوصيات السابقة بالترتيب الذي وردت به في المرفق الأول لتقرير المجلس. |
La información relativa a las recomendaciones anteriores figura en el orden en que se presentan en el anexo II del informe de la Junta. | UN | وتَرِد المعلومات المتعلقة بالتوصيات السابقة بالترتيب الذي وردت به في المرفق الثاني لتقرير المجلس. |
La información relativa a las recomendaciones anteriores sigue el orden utilizado en el anexo I del informe de la Junta. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالتوصيات السابقة بالترتيب الذي وردت به في المرفق الأول لتقرير المجلس. |
Detalles sobre las recomendaciones anteriores en curso de aplicación o que no han sido aplicadas para el bienio 1998-1999 | UN | التفاصيل المتعلقة بالتوصيات السابقة قيد التنفيذ أو التي لم تُنفذ في فترة السنتين 1998-1999 |
463. El Comité toma nota con reconocimiento de las medidas de seguimiento adoptadas por el Estado Parte en virtud de las recomendaciones anteriores. | UN | 463- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بتدابير المتابعة التي اتخذتها الدولة الطرف عملاً بالتوصيات السابقة. |
Se pregunta además si el Gobierno del Sudán cumple las anteriores recomendaciones del Grupo. | UN | وتساءلت إن كانت الحكومة السودانية قد أخذت بالتوصيات السابقة للفريق. |
20. En consonancia con sus recomendaciones anteriores (CRC/C/15/Add.43, párr. 26, y CRC/C/15/Add.226, párr. 20), el Comité recomienda al Estado parte que: | UN | 20- توصي اللجنة الدولة الطرف، عملاً بالتوصيات السابقة للجنة (الوثيقة CRC/C/15/Add.43،الفقرة 26، والوثيقة CRC/C/15/Add.226، الفقرة 20)، بالقيام بما يلي: |