ويكيبيديا

    "بالجزء الثالث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la tercera parte
        
    • la sección III
        
    • la parte III
        
    • tercer tramo
        
    • tercera serie
        
    Ese Marco se describe con más detalle en el capítulo III de la tercera parte del presente informe. UN ويرد وصف أكثر تفصيلا لهذا اﻹطار في الفصل الثالث بالجزء الثالث من هذا التقرير.
    En el anexo IV de la tercera parte del presente informe aparece la lista de los documentos que examinó el Comité. UN وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع بالجزء الثالث من هذا التقرير.
    En el anexo V de la tercera parte del presente informe figura la lista de los miembros del Comité, con indicación de la duración de su mandato. UN وترد في المرفق الرابع بالجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة مع الإشارة إلى مدد عضويتهم.
    De conformidad con la sección III de la resolución 37/99 K, de 13 de diciembre de 1982, la Junta Consultiva tiene las funciones siguientes: UN وعملا بالجزء الثالث من قرار الجمعية العامة ٧٣/٩٩ كاف المؤرخ ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٨٩١، يضطلع المجلس الاستشاري لدراسات نزع السلاح بالوظائف التالية:
    Se propone un aumento de 2.500.000 dólares para fortalecer el componente del presupuesto ordinario de los gastos administrativos del Alto Comisionado, de conformidad con la sección III de la resolución 59/276 de la Asamblea General. UN وتُقترح الزيادة البالغة 000 500 2 دولار من أجل تعزيز عنصر الميزانية العادية لنفقات المفوض السامي الإدارية، عملا بالجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 59/276.
    El segundo cambio figura en la parte III B del proyecto de informe, que ahora contendrá dos nuevos párrafos adoptados esta mañana en la reunión del Comité Plenario. UN والتغيير الثاني يتعلق بالجزء الثالث باء من مشروع التقرير، الذي سيتضمن اﻵن فقرتين جديدتين اعتمدتا هذا الصباح في الجلسة التي عقدتها اللجنة بكامل هيئتها.
    En el anexo IV de la tercera parte del presente informe figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع بالجزء الثالث بهذا التقرير.
    En el anexo II de la tercera parte del presente informe figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وترد في المرفق االثاني بالجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    En el anexo VII de la tercera parte del presente informe figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وترد في المرفق السابع بالجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    En el anexo VIII de la tercera parte del presente informe figura una lista de los miembros del Comité, en la que se indica la duración de sus mandatos. UN وترد في المرفق الثامن بالجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة، مبيناً فيها مدة عضوية كل منهم.
    En el anexo IV de la tercera parte del presente informe figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وترد في المرفق الرابع بالجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    El Grupo ha vuelto a enunciar, en esta sección y en las secciones subsiguientes del presente informe, los principios y las decisiones relacionadas con las reclamaciones de la tercera parte de la tercera serie. UN وبيّن الفريق مجدداً في هذا الفرع والأفرع اللاحقة من هذا التقرير، المبادئ والمقررات ذات الصلة بالجزء الثالث من الدفعة الثالثة من المطالبات.
    la tercera parte se lleva a cabo en la Sede de las Naciones Unidas, y tiene por objeto familiarizar a los becarios con la labor de la Primera Comisión y del Departamento de Asuntos de Desarme. UN ويضطلع بالجزء الثالث بمقر الأمم المتحدة ويستهدف إتاحة الفرصة للزملاء للاطلاع على أعمال كل من اللجنة الأولى وإدارة شؤون نزع السلاح.
    El informe contiene las decisiones y recomendaciones del Grupo acerca de la tercera parte de la 18ª serie, que el Secretario Ejecutivo de la Comisión presentó al Grupo, en cumplimiento del artículo 32 de las Normas. UN ويتضمن هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته فيما يتعلق بالجزء الثالث من الدفعة الثامنة عشرة من المطالبات المقدمة إلى الفريق من الأمين التنفيذي للجنة عملاً بالمادة 32 من القواعد.
    d) En el párrafo 4 de la sección III se sustituyó la palabra " definió " por la palabra " determinó " ; UN (د) في الفقرة 4 من المنطوق بالجزء الثالث من النص الانكليزي، يستعاض عن عبارة ' ' defined the``بعبارة ' ' identified`` (لا ينطبق على النص العربي)؛
    c Para 1965, 3.550.000 dólares en cumplimiento de la sección II de la resolución 2115 (XX) de la Asamblea General; para 1966, 3.550.000 dólares en cumplimiento de la sección III de la citada resolución; y para 1967, 3.315.000 dólares en cumplimiento de la resolución 2194 B (XXI) de la Asamblea General. UN (ج) مبلغ 000 550 3 دولار لعام 1965 عملاً بالجزء الثاني من قرار الجمعيـــة العامـة 2115 (د- 20)، ومبلغ 000 550 3 دولار لعام 1966 عملاً بالجزء الثالث من القرار؛ ومبلغ 000 315 3 دولار لعام 1967، عملاً بالقرار 2194 باء (د- 21).
    En el párrafo 4 de la sección III de la resolución 68/247 de la Asamblea General, la Asamblea solicitó al Secretario General que, con carácter prioritario, velara por que se realizaran las obras de renovación de las instalaciones de conferencias de la Comisión, en particular el Palacio de África y la sala 1, y que la informara de los progresos logrados en la parte principal de su sexagésimo noveno período de sesiones. UN وفي الفقرة 4 بالجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 68/247، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، على سبيل الأولوية، أن يكفل تنفيذ أعمال تجديد مرافق المؤتمرات في اللجنة، وبخاصة قاعة أفريقيا، وغرفة الاجتماعات 1، وأن يقدّم تقريراً في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    50. En cuanto al apartado c) de la sección III, dice que en virtud de la sección 121 de la Ley de clasificación de películas, vídeos y publicaciones, de 1993, es un delito poseer una publicación " objetable " , sin perjuicio de que esa publicación haya o no sido así clasificada cuando se encontró en poder del acusado. UN ٥٠ - وقال، فيما يتعلق بالجزء الثالث )ج(، إن المادة ١٢١ من قانون تصنيف اﻷفلام وشرائط الفيديو والمنشورات لعام ١٩٩٣، تعتبر العمل الذي يرتكبه أي شخص يمتلك منشورا " يمكن الاعتراض عليه " ، سواء تم تصنيف هذا المنشور على ذلك النحو وقت وجوده في حوزة المتهم أو لم يتم تصنيفه، عملا إجراميا.
    Categorías de fuentes enumeradas en la parte III del anexo C del Convenio UN 2 - فئات المصادر الواردة بالجزء الثالث من المرفق جيم للاتفاقية
    Las últimas observaciones que mi delegación quiere señalar a su atención se refieren a la parte III del informe, dedicado a las “Recomendaciones para un eficaz sistema multilateral para el desarrollo”. UN وتتصل تعليقاتنا النهائية بالجزء الثالث من التقرير المعنون " توصيات من أجل نظام انمائي متعدد اﻷطراف يتسم بالفعالية.
    164. Los debates sobre la parte III del documento de la Presidencia, referente a las disposiciones finales, trataron los siguientes aspectos. UN 164- دارت المناقشات المتعلقة بالجزء الثالث من المشروع، حول النقاط التالية.
    Respecto del tercer tramo, la secretaría del Fondo solicitó conceptos de proyectos al sistema de las Naciones Unidas y recibió un total de 189 documentos conceptuales al 1º de septiembre de 1998. UN ٢٢ - فيما يتعلق بالجزء الثالث التمست أمانة صندوق اﻷمم المتحدة للشراكة الدولية تقديم مفاهيم متعلقة بالمشاريع من منظومة اﻷمم المتحدة وتلقت ١٨٩ ورقة مفاهيمية حتى ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    En la tercera serie de reuniones informativas oficiosas, la Oficina organizará reuniones con los grupos regionales a fin de profundizar el diálogo y examinar información procedente de las regiones e iniciativas específicas para ellas. UN وفيما يتعلق بالجزء الثالث من جلسات الإحاطة غير الرسمية، سينظم مكتب تقرير التنمية البشرية عقد اجتماعات مع المجموعات الإقليمية لتعميق الحوار والنظر في الملاحظات التقييمية والمبادرات الخاصة بكل إقليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد