Informe del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | تقرير الفريــق العامـل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقريـر عـن سير أعمال الفريـق العامـل الرفيـع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
1995 Representante suplente en el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | ١٩٩٥ ممثل مناوب لدى الفريق العامل المفتوح العضوية الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | الفريـق العـامل الرفيـع المسـتوى المفتـوح بـاب العضــوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Nos alientan los progresos realizados hasta la fecha en el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | وقد شجعنا التقدم الذي أحرزه حتى اﻵن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
Creemos que ha hecho progresos el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | ونحن نعتقد أن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة أحرز تقدما. |
GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS: | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة: |
GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS: | UN | الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة: |
GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS: | UN | الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة: |
GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS: | UN | الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة: |
GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS: | UN | الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة: |
El Grupo de los 77 y China siguen otorgando gran importancia a este tema relativo a la situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | وتولي مجموعة اﻟ ٧٧ والصين اهتماما كبيرا لهذا البند المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة كما تعلق عليه أهمية كبيرة. |
No somos indiferentes a la situación financiera de las Naciones Unidas, y quiero asegurar a la Asamblea que mi país hará cuanto esté a su alcance para cumplir sus obligaciones. | UN | ولسنا غير عابئين بالحالة المالية في اﻷمم المتحدة، وأود أن أؤكد للجمعية أن بلدي سيفعل كل ما في وسعه للوفاء بالتزاماته. |
No comparte los criterios expresados en el sentido de vincular la presente metodología para establecer la escala de cuotas con la situación financiera de la Organización. | UN | وهي لا تؤيد الحجج التي تحاول ربط المنهجية الحالية وحساب اﻷنصبة بالحالة المالية للمنظمة. |
Tomando nota con preocupación de la situación financiera de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, | UN | وإذ تحيط علما مع القلق بالحالة المالية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار، |
En las actividades de inspección se reúne información sobre la situación financiera y de los activos de las instituciones supervisadas. | UN | وتتولى هيئة التفتيش جمع المعلومات المتعلقة بالحالة المالية وحالة الأصول فيما يتعلق بالمؤسسات الخاضعة لإشرافها. |