ويكيبيديا

    "بالحالة المالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examinar la situación financiera
        
    • la situación financiera de
        
    • de la situación financiera
        
    • a la situación financiera
        
    • la situación financiera y
        
    Informe del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas UN تقرير الفريــق العامـل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
    GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS UN تقريـر عـن سير أعمال الفريـق العامـل الرفيـع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
    Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
    1995 Representante suplente en el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas UN ١٩٩٥ ممثل مناوب لدى الفريق العامل المفتوح العضوية الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS UN باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
    Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas UN الفريـق العـامل الرفيـع المسـتوى المفتـوح بـاب العضــوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
    Nos alientan los progresos realizados hasta la fecha en el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. UN وقد شجعنا التقدم الذي أحرزه حتى اﻵن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    Creemos que ha hecho progresos el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. UN ونحن نعتقد أن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة أحرز تقدما.
    GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS: UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة:
    GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS: UN الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة:
    GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS: UN الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة:
    GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS: UN الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة:
    GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN ABIERTA ENCARGADO DE examinar la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS: UN الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة:
    El Grupo de los 77 y China siguen otorgando gran importancia a este tema relativo a la situación financiera de las Naciones Unidas. UN وتولي مجموعة اﻟ ٧٧ والصين اهتماما كبيرا لهذا البند المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة كما تعلق عليه أهمية كبيرة.
    No somos indiferentes a la situación financiera de las Naciones Unidas, y quiero asegurar a la Asamblea que mi país hará cuanto esté a su alcance para cumplir sus obligaciones. UN ولسنا غير عابئين بالحالة المالية في اﻷمم المتحدة، وأود أن أؤكد للجمعية أن بلدي سيفعل كل ما في وسعه للوفاء بالتزاماته.
    No comparte los criterios expresados en el sentido de vincular la presente metodología para establecer la escala de cuotas con la situación financiera de la Organización. UN وهي لا تؤيد الحجج التي تحاول ربط المنهجية الحالية وحساب اﻷنصبة بالحالة المالية للمنظمة.
    Tomando nota con preocupación de la situación financiera de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, UN وإذ تحيط علما مع القلق بالحالة المالية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار،
    En las actividades de inspección se reúne información sobre la situación financiera y de los activos de las instituciones supervisadas. UN وتتولى هيئة التفتيش جمع المعلومات المتعلقة بالحالة المالية وحالة الأصول فيما يتعلق بالمؤسسات الخاضعة لإشرافها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد