Maldivas sigue comprometida con hacer realidad el sueño objetivo del desarme general y completo. | UN | ولا تزال ملديف ملتزمة بالحلم الواقعي المتمثل في نزع السلاح العام والكامل. |
Sin embargo, lo sorprendente de Troy es que todavía cree en el sueño americano. | TED | الشيء المدهش أيضًا عن تروي هو أنه لا يزال يؤمنُ بالحلم الأمريكي. |
bueno, ¿hay alguna evidencia de que muriendo en un sueño pueda causar la muerte en la vida real? | Open Subtitles | هل هناك أية أدلة على أن الاحتضار بالحلم يمكن ان يتسبب بموتك في الحياة الواقعية |
¿Porqué desperdiciar el tiempo soñando cuando la vida real es mucho mejor? | Open Subtitles | لم أضيع وقتاً ثميناً بالحلم بينما الاستيقاظ أفضل بكثير؟ |
¿Y saben qué? A las personas no les basta con soñar con volar, ni con vernos volar. | TED | أتعلمون، كما اتضح، لا يريد الناس أن يكتفوا بالحلم بالطيران، أو بمشاهدتنا ونحن نطير. |
No te querría casado con alguien más, ni siquiera en un sueño. | Open Subtitles | لا أريدك ان تتزوج اي شخص اخر ولو حتي بالحلم. |
Ganamos. Y no fue por otra cosa que por creer en nuestro sueño. | TED | ولم يكن انتصارنا لأي سبب سوى إيمان كل منا بالحلم |
Debbie ha trabajado toda su vida, paga impuestos, se mantiene a sí misma mes a mes, orgullosa del sueño americano, un sueño que no está completo sin una educación superior. | TED | ديبي قد عملت طوال حياتها تدفع الضرائب و تدعم نفسها من شهر إلى شهر، فخورة بالحلم الأمريكي، حلم لم يكد يكتمل من دون التعليم العالي. |
No, otro. No cuenta. Fue como un sueño. | Open Subtitles | .لا، فتى آخر لكن هذا لا يحتسب فذلك كان أشبه بالحلم |
Era como un sueño, poder vivir en una casa con patio. | Open Subtitles | لقد كان اشبه بالحلم , لاسطاعتك العيش بمنزل به ساحته الخاصة |
Las noches en las que sopla el viento quiero ver a alguien verlo en un sueño y tú eres todo lo que quiero ver | Open Subtitles | بالليلة التي يهب بها الريح اني اريد رؤية شخص ما لقد رأيته بالحلم |
Algunos dirían que ése es un sueño muy cursi, sargento. | Open Subtitles | لربما يسمي بعض الناس هذا بالحلم السخيف أيها العريف |
Bueno, todo empezó con ese sueño que tuviste, ¿cierto? | Open Subtitles | حسن ، كل هذا بدأ بالحلم الذي رأيته ، أليس كذلك؟ |
La falta de ropa en un sueño puede significar el deseo de descubrir lo que en realidad está oculto. | Open Subtitles | قلة الملابس بالحلم قد يعني الرغبة في الكشف عن ما هو مخفي. |
Esto es ... Es un sueño hecho realidad para mí. | Open Subtitles | هذا اشبه بالحلم الذي أصبح حقيقة بالنسبة لي |
Es lejana y casi como un sueño. | Open Subtitles | إنها ذكربات بعيدة و شبية بالحلم |
Bien, he aceptado participar en un musical en el Club Yale, para recaudar fondos y me asignaron "Sueña el sueño imposible"! | Open Subtitles | لقد وافقت على الغناء في استعراض غنائي في نادي يال لجمع التبرعات ولقد كلفوني بغناء "إحلم بالحلم المستحيل" |
Sigo soñando con estar perdido en un laberinto. | Open Subtitles | أنني أستمر بالحلم على إنني تائه في متاهة. |
Sigo soñando contigo. | Open Subtitles | أنا سأستمر بالحلم بك |
Es la determinación lo que gana la copa. De soñar que hay una meta por delante. | TED | بالتحمّل للفوز بالكأس. بالحلم أن هناك هدف أمامنا. |
soñar no cuesta nada, ¿verdad, entrenador? | Open Subtitles | لا يوجد ضرر بالحلم أليس كذلك ايها المدرب ؟ |
Pero lo más firme de nosotros, lo más decidido de nosotros, lo tenemos en los sueños. | Open Subtitles | ولكن القوي فينا هو الأكثر إصراراً فينا يتعلق بالحلم |