"بالحلم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sueño
        
    • soñando
        
    • soñar
        
    • sueños
        
    Maldivas sigue comprometida con hacer realidad el sueño objetivo del desarme general y completo. UN ولا تزال ملديف ملتزمة بالحلم الواقعي المتمثل في نزع السلاح العام والكامل.
    Sin embargo, lo sorprendente de Troy es que todavía cree en el sueño americano. TED الشيء المدهش أيضًا عن تروي هو أنه لا يزال يؤمنُ بالحلم الأمريكي.
    bueno, ¿hay alguna evidencia de que muriendo en un sueño pueda causar la muerte en la vida real? Open Subtitles هل هناك أية أدلة على أن الاحتضار بالحلم يمكن ان يتسبب بموتك في الحياة الواقعية
    ¿Porqué desperdiciar el tiempo soñando cuando la vida real es mucho mejor? Open Subtitles لم أضيع وقتاً ثميناً بالحلم بينما الاستيقاظ أفضل بكثير؟
    ¿Y saben qué? A las personas no les basta con soñar con volar, ni con vernos volar. TED أتعلمون، كما اتضح، لا يريد الناس أن يكتفوا بالحلم بالطيران، أو بمشاهدتنا ونحن نطير.
    No te querría casado con alguien más, ni siquiera en un sueño. Open Subtitles لا أريدك ان تتزوج اي شخص اخر ولو حتي بالحلم.
    Ganamos. Y no fue por otra cosa que por creer en nuestro sueño. TED ولم يكن انتصارنا لأي سبب سوى إيمان كل منا بالحلم
    Debbie ha trabajado toda su vida, paga impuestos, se mantiene a sí misma mes a mes, orgullosa del sueño americano, un sueño que no está completo sin una educación superior. TED ديبي قد عملت طوال حياتها تدفع الضرائب و تدعم نفسها من شهر إلى شهر، فخورة بالحلم الأمريكي، حلم لم يكد يكتمل من دون التعليم العالي.
    No, otro. No cuenta. Fue como un sueño. Open Subtitles .لا، فتى آخر لكن هذا لا يحتسب فذلك كان أشبه بالحلم
    Era como un sueño, poder vivir en una casa con patio. Open Subtitles لقد كان اشبه بالحلم , لاسطاعتك العيش بمنزل به ساحته الخاصة
    Las noches en las que sopla el viento quiero ver a alguien verlo en un sueño y tú eres todo lo que quiero ver Open Subtitles بالليلة التي يهب بها الريح اني اريد رؤية شخص ما لقد رأيته بالحلم
    Algunos dirían que ése es un sueño muy cursi, sargento. Open Subtitles لربما يسمي بعض الناس هذا بالحلم السخيف أيها العريف
    Bueno, todo empezó con ese sueño que tuviste, ¿cierto? Open Subtitles حسن ، كل هذا بدأ بالحلم الذي رأيته ، أليس كذلك؟
    La falta de ropa en un sueño puede significar el deseo de descubrir lo que en realidad está oculto. Open Subtitles قلة الملابس بالحلم قد يعني الرغبة في الكشف عن ما هو مخفي.
    Esto es ... Es un sueño hecho realidad para mí. Open Subtitles هذا اشبه بالحلم الذي أصبح حقيقة بالنسبة لي
    Es lejana y casi como un sueño. Open Subtitles إنها ذكربات بعيدة و شبية بالحلم
    Bien, he aceptado participar en un musical en el Club Yale, para recaudar fondos y me asignaron "Sueña el sueño imposible"! Open Subtitles لقد وافقت على الغناء في استعراض غنائي في نادي يال لجمع التبرعات ولقد كلفوني بغناء "إحلم بالحلم المستحيل"
    Sigo soñando con estar perdido en un laberinto. Open Subtitles أنني أستمر بالحلم على إنني تائه في متاهة.
    Sigo soñando contigo. Open Subtitles أنا سأستمر بالحلم بك
    Es la determinación lo que gana la copa. De soñar que hay una meta por delante. TED بالتحمّل للفوز بالكأس. بالحلم أن هناك هدف أمامنا.
    soñar no cuesta nada, ¿verdad, entrenador? Open Subtitles لا يوجد ضرر بالحلم أليس كذلك ايها المدرب ؟
    Pero lo más firme de nosotros, lo más decidido de nosotros, lo tenemos en los sueños. Open Subtitles ولكن القوي فينا هو الأكثر إصراراً فينا يتعلق بالحلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus