Yo era consciente de ser la única chica que tenía esa libertad, y me sentía culpable por ello. | TED | كنت أدرك أنني الفتاة الوحيدة التي حصلت على هكذا حرية و لقد كنت أشعر بالذنب حيال ذلك. |
Ya me siento culpable por haber ido de caza. | Open Subtitles | أشعر بالذنب حيال كذبي عليها بشأن رحلة الصيد هذه. |
Quiere que me siente culpable por lo que sucedió la otra noche... | Open Subtitles | انها تحاول أن تجعلني أشعر بالذنب , حيال تلك الليلة السابقة |
Sentí tanta culpa por lo del lápiz que no pude negarme. | Open Subtitles | شعرت بالذنب حيال القلم ولم أستطع الرفض. |
Gracias. Lo siento mucho por haberte chillado esta mañana. Me he sentido muy mal por ello. | Open Subtitles | شكراً لك ، آسفة أنني صرخت فيك هذا الصباح ، لقد كنت أشعر بالذنب حيال هذا |
Es importante que no te sientas culpable por esto. Fue un accidente. | Open Subtitles | المهم في الأمر هو ألا تشعر أنت بالذنب حيال ذلك، فقد كان حادثاً |
Me siento culpable por haberme acostado con tu novia dos veces en una noche. | Open Subtitles | أشعر بالذنب حيال نومي مع حبيبتك مرتين في ليلة واحدة. |
Sí, en un lugar como este, a veces es difícil no sentirte culpable por lo que tienes. | Open Subtitles | نعم، بمكان مثل هذا، أحياناً يصعب عليك ألا تحس بالذنب حيال ما فعلت |
Sé que lo hiciste, y aunque no fuiste considerado criminalmente responsable, sé que te sientes culpable por ello. | Open Subtitles | و مع هذا, لم تُحَمَّل المسؤولية جنائياً, أعلم أنك تحس بالذنب حيال ذلك, صحيح؟ |
Yo no quiero sentirme culpable por eso. | Open Subtitles | لا أريد الشعور بالذنب حيال ذلك |
Cuando no se me permitía verlos, no me sentía culpable por no contactar con ellos. | Open Subtitles | عندما كان غير مسموح لي زيارتهم لم أكن أشعر بالذنب حيال ذلك |
Y me siento culpable por cómo sigo el programa o como no lo sigo. | Open Subtitles | و ثم أبدأ الشعور بالذنب حيال كيف أنجز برنامجيّ. أو كيف لا أنجز برنامجيّ. |
Ella se siente culpable por lo que pasó, convéncela de que quieres enviarla a casa. | Open Subtitles | إنها تشعر بالذنب حيال ما حصل، أقنعها بأنك تريدها أن تعود للديار |
No para de juguetear con su anillo de boda, sintiéndose culpable por algo, probablemente por la prostituta que recogió previamente. | Open Subtitles | يواصل لمس خاتمِ زواجه، يشعر بالذنب حيال شيئٍ ما، على الأرجح من المومس التي ضاجعها مؤخراً. |
No para de juguetear con su anillo de boda, sintiéndose culpable por algo, probablemente por la prostituta que recogió previamente. | Open Subtitles | يواصل لمس خاتمِ زواجه، يشعر بالذنب حيال شيئٍ ما، على الأرجح من المومس التي ضاجعها مؤخراً. |
Pero espero que no hayas venido hasta aquí sólo porque te sentías culpable por ello. | Open Subtitles | لكنني آمل أنك لم تقطع كل هذه المسافة فقط لأنك تشعر بالذنب حيال الأمر. |
Quería que hubiera sangre en mis manos, y me niego a darle la satisfacción de sentirme culpable por algo de ello. | Open Subtitles | وأرفض إعطاءه لذّة الرضا والشعور بالذنب حيال أيّ من ذلك. |
También deberías sentirte culpable por Violet, porque tú me arruinaste, lo que la arruinó a ella. | Open Subtitles | يجب ان تشعري بالذنب حيال فيولت ايضاً لانك افسدتني وهذا افسدها |
No creo que sientas ninguna culpa por nada de lo que has hecho. | Open Subtitles | لا اعتقد بأنّك تشعر بالذنب حيال مافعلت |
O tal vez tu culpa por el suicidio de Kutner te recuerda cuán culpable te sentiste por mí. | Open Subtitles | (أو أنّ شعورك بالذنب حيال (كاتنر{\pos(194,215)} يذكّرك بشعوركَ بالذنب ناحيتي{\pos(194,215)} |
Sí. Me siento muy mal por eso. | Open Subtitles | نعم أشعر بالذنب حيال ذلك. |
Camionsaurio se siente muy mal por lo sucedido. | Open Subtitles | الشاحنة (سوروس) تشعر بالذنب حيال ما حدث |