1. Exhorta a todos los Estados Miembros a participar en el sistema de las Naciones Unidas para la normalización de los informes sobre gastos militares aprobado por la Asamblea General; | UN | " ١ - تدعو جميع الدول اﻷعضاء إلى الاشتراك في نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة؛ |
9. El presupuesto por programas para el bienio 1992-1993 aprobado por la Asamblea General incluía 48 puestos de alto nivel, de los cuales 28 eran de secretario general adjunto y 20 de subsecretario general. | UN | ٩ - والميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة، تشتمل على ٤٨ وظيفة من الرتب العليا، منها ٢٨ برتبة وكيل اﻷمين العام و ٢٠ برتبة اﻷمين العام المساعد. |
El 1º de enero de 1978 entró en vigor el estatuto de la Dependencia, aprobado por la Asamblea en su resolución 31/192, de 22 de diciembre de 1976. | UN | وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، بدأ نفاذ النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٦. |
a) Las cuentas de las Naciones Unidas se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas aprobados por la Asamblea General, las normas formuladas por el Secretario General según lo dispuesto en dicho Reglamento y las instrucciones administrativas cursadas por el Secretario General Adjunto de Gestión o el Contralor. | UN | (أ) تمسك حسابات الأمم المتحدة وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام حسب الاقتضاء بموجب النظام المالي، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي. |
a) Las cuentas de las Naciones Unidas se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas aprobados por la Asamblea General, las normas formuladas por el Secretario General según lo dispuesto en dicho Reglamento y las instrucciones administrativas cursadas por el Secretario General Adjunto de Gestión o el Contralor. | UN | (أ) تمسك حسابات الأمم المتحدة وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام حسب الاقتضاء بموجب النظام المالي، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي. |
1. Exhorta a todos los Estados Miembros a participar en el sistema de las Naciones Unidas para la normalización de los informes sobre gastos militares aprobado por la Asamblea General; | UN | ١ - تدعو جميع الدول اﻷعضاء إلى الاشتراك في نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحــد عن النفقات العسكرية بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة؛ |
El 1º de enero de 1978 entró en vigor el estatuto de la Dependencia, aprobado por la Asamblea en su resolución 31/92, de 22 de diciembre de 1976. | UN | وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، بدأ نفاذ النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦. |
El 1º de enero de 1978 entró en vigor el estatuto de la Dependencia, aprobado por la Asamblea en su resolución 31/92, de 22 de diciembre de 1976. | UN | وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، بدأ نفاذ النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦. |
El 1º de enero de 1978 entró en vigor el estatuto de la Dependencia, aprobado por la Asamblea en su resolución 31/192, de 22 de diciembre de 1976. | UN | وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، بدأ نفاذ النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٦. |
El 1º de enero de 1978 entró en vigor el estatuto de la Dependencia, aprobado por la Asamblea en su resolución 31/192, de 22 de diciembre de 1976. | UN | وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، بدأ نفاذ النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٦. |
El capítulo IX, sobre separación del servicio, se reorganizó en una secuencia más lógica y se ajustó al artículo IX del Estatuto del Personal enmendado aprobado por la Asamblea General en su resolución 63/271. | UN | 31 - وأعيد تنظيم الفصل التاسع المتعلق بانتهاء الخدمة وفق تسلسل أكثر منطقية، وتمت مواءمته مع المادة التاسعة من النظام الأساسي المعدل للموظفين بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 63/271. |
3. Destaca la importancia del plan de mediano plazo para el período comprendido entre 2002 y 2005, aprobado por la Asamblea General en su resolución 55/234, como directriz en la que se establece la orientación general del programa de información pública para los fines de la Organización mediante una comunicación eficaz; | UN | 3 - تؤكد أهمية الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 55/234، بوصفها مبدأ توجيهيا يحدد الاتجاه العام لبرنامج الإعلام المتعلق بهدف المنظمة من خلال الاتصال الفعال؛ |
3. Destaca la importancia del plan de mediano plazo para el período comprendido entre 2002 y 2005, aprobado por la Asamblea General en su resolución 55/234, de 23 de diciembre de 2000, como directriz en la que se establece la orientación general del programa de información pública para los fines de la Organización mediante una comunicación eficaz; | UN | 3 - تؤكد أهمية الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 55/234 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، بوصفها مبدأ توجيهيا يحدد الاتجاه العام لبرنامج الإعلام المتعلق بأهداف المنظمة من خلال الاتصال الفعال؛ |
La Secretaría distribuye, anexo a la presente nota, el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para 2003 aprobado por la Asamblea General en su resolución 57/283, de 20 de diciembre de 2002, teniendo en cuenta las demás resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | 1 - تعمم الأمانة العامة طيا، في مرفق للمذكرة هذه، جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعام 2003 بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 57/283 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، آخذة بعين الاعتبار القرارات والمقررات الأخرى التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
La Secretaría distribuye, anexo a la presente nota, el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para 2005 aprobado por la Asamblea General en su resolución 59/265, de 23 de diciembre de 2004, teniendo en cuenta las demás resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | 1 - تعمم الأمانة العامة طيه، في مرفق للمذكرة هذه، جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعام 2005 بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 59/265 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، آخذة بعين الاعتبار القرارات والمقررات الأخرى التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
La Secretaría distribuye, anexo a la presente nota, el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para el bienio 2006-2007 aprobado por la Asamblea General en el párrafo 1 de su resolución 60/236, teniendo en cuenta las demás resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea en su sexagésimo período de sesiones. | UN | 1 - تعمم الأمانة العامة، كمرفق لهذه المذكرة، جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007 بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في الفقرة 1 من قرارها 60/236، آخذة في الاعتبار القرارات والمقررات الأخرى التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الستين. |
La Secretaría distribuye como anexo a la presente nota el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para 2007 aprobado por la Asamblea General en su resolución 61/236, teniendo en cuenta las demás resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 1 - تعمم الأمانة العامة طيه، كمرفق لهذه المذكرة، جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعام 2007 بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 61/236، آخذة في الاعتبار القرارات والمقررات الأخرى التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
La Secretaría distribuye, anexo a la presente nota, el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para el bienio 2008-2009 aprobado por la Asamblea General en el párrafo 2 de su resolución 62/225, teniendo en cuenta las demás resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea en su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | 1 - تعمم الأمانة العامة طيه، كمرفق لهذه المذكرة، جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009 بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في الفقرة 2 من قرارها 62/225، آخذة في الاعتبار القرارات والمقررات الأخرى التي اتخذتها الجمعية في دورتها الثانية والستين. |
a) Las cuentas de las Naciones Unidas se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas aprobados por la Asamblea General, las normas formuladas por el Secretario General según lo dispuesto en dicho Reglamento y las instrucciones administrativas cursadas por el Secretario General Adjunto de Gestión o el Contralor. | UN | (أ) تمسك حسابات الأمم المتحدة وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام، حسب الاقتضاء، بموجب اللوائح والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي. |
a) Las cuentas de las Naciones Unidas se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas aprobados por la Asamblea General, las normas formuladas por el Secretario General según lo dispuesto en dicho Reglamento y las instrucciones administrativas cursadas por el Secretario General Adjunto de Gestión o el Contralor. | UN | (أ) تُمسك حسابات الأمم المتحدة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بمقتضى النظام المالي، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي. |
a) Las cuentas de las Naciones Unidas se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas aprobados por la Asamblea General, las normas formuladas por el Secretario General según lo dispuesto en dicho Reglamento y las instrucciones administrativas cursadas por el Secretario General Adjunto de Gestión o el Contralor. | UN | (أ) تُمسكُ حسابات الأمم المتحدة وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام، حسب الاقتضاء، وذلك بموجب اللوائح والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي. |