ويكيبيديا

    "بالصين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de China
        
    • en China
        
    • a China
        
    • con China
        
    • la China
        
    • China y
        
    • China en
        
    Los tres buques mencionados anteriormente fueron descubiertos e inspeccionados en el Pacífico septentrional y actualmente se encuentran detenidos en un puerto de China. UN اكتشف أمر هذه السفن الثلاث المذكورة أعلاه وجرى تفتيشها في شمال المحيط الهادئ وهي اﻵن محتجزة في ميناء بالصين.
    Un elemento característico que había contribuido también al éxito de China era el hecho de que el 75% de las IED procedía de países o regiones tradicionalmente vinculados a China por su cultura y su historia. UN وهناك سمة مميزة ساهمت أيضا في نجاح الصين وهي أن ثلاثة أرباع تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر قد وفدت إلى الصين من بلدان أو مناطق تربطها تقليديا بالصين روابط الثقافة والتاريخ.
    El establecimiento de la red internacional de energía hidroeléctrica en pequeña escala en la Provincia de Hangzhou de China representa un logro notable en la esfera del medio ambiente. UN ويمثل إنشاء الشبكة الدولية للطاقة الكهرمائية الصغيرة في إقليم هانغجو بالصين أحد اﻹنجازات الرائعة في مجال البيئة.
    Es interesante señalar que los dos mayores inversores en China fueron Hong Kong y la Provincia china de Taiwán, y no los países desarrollados. UN ومن الجدير بالذكر أن أكبر اثنين من المستثمرين في الصين هما هونغ كونغ ومقاطعة تايوان بالصين وليس البلدان المتقدمة النمو.
    de 1998 a 2000, 21,37 millones de personas perdieron su empleo en China. TED من سنة 1998 إلى 2000، 21.37 مليون شخص فقدوا وظائفهم بالصين.
    Encomia a China y a la Federación de Rusia por la rapidez con que han suscrito los protocolos de Rarotonga. UN وأشاد بالصين وبالاتحاد الروسي للسرعة التي وقعا فيها بروتوكولي راروتونغا.
    Los dirigentes del Foro de las Islas del Pacífico saludaron sus reuniones cumbres celebradas a principios de este año con China, el Japón y Francia. UN لقد رحب قادة منتدى جزر المحيط الهادئ بالصين واليابان وفرنسا في اجتماعات القمة التي عقدوها في وقت سابق من هذا العام.
    Excelentísimo Señor Wang Guangya, Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de China UN معالي السيد وانغ غوانغيا، وزير الخارجية المساعد بالصين
    Se trata de los programas de China, Guinea, la India y Nigeria. UN ومن هذه البرامج تلك المتعلقة بالصين وغينيا ونيجيريا والهند.
    Excmo. Sr. Yu Zheng Sheng, Ministro de la Construcción de China UN سعادة السيد يو زنغ شينغ، وزير الإعمار بالصين
    Li Xiaochao Oficina Nacional de Estadística de China UN لي زياوشاو مكتب الإحصاءات الوطنية بالصين
    En ese contexto, en cooperación con el Gobierno de China, mi organización organizó una gran reunión en Wuhan (China) hace apenas unas semanas. UN وفي هذا السياق، وبالتعاون مع حكومة الصين، نظمت منظمتنا اجتماعا كبيرا، قبل بضعة أسابيع، في ووهان بالصين.
    Los becarios también visitarán el Instituto de investigaciones químicas para la defensa del Ejército Popular de Liberación de China. UN وسيزور الزملاء أيضا معهد بحوث الدفاع ضد الأسلحة الكيميائية التابع لجيش التحرير بالصين الشعبية.
    Un experto de la División de China informó de un programa de cursos de capacitación sobre nombres geográficos y planificación urbana en China. UN 41 - وقدم خبير من شعبة الصين تقريرا عن برنامج لعقد دورات تدريبية في مجال الأسماء الجغرافية وتخطيط المدن بالصين.
    La superficie total de China en proceso de desertificación era para 2005 de 2,63 millones de kilómetros cuadrados, lo que representa el 27,4% del territorio del país. UN والمساحة الإجمالية للتصحر بالصين في عام 2005 كانت تبلغ 2.63 مليون كيلومتر مربع، أو 27.4 في المائة من إقليم البلد.
    La combinación de fuentes de energía primaria de China está dominada por el carbón. UN يُشكل الفحم العنصر الغالب بمزيج الطاقة الأولية بالصين.
    en China hay 27 campamentos nacionales para jóvenes y niños. UN ويوجد بالصين ٢٧ موقعا لمعسكرات الشباب واﻷطفال.
    Esta reunión histórica fue la primera reunión internacional celebrada en China sobre ese tema. UN ويعتبر هذا اللقاء التاريخي أول اجتماع دولي ينعقد بالصين في ما يتعلق بإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    La Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) también ha efectuado un estudio previo de las rutas terrestres que enlazan los Estados del Asia central con China. UN كما أجرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مسحا أوليا للطرق البرية التي تربط دول آسيا الوسطى بالصين.
    Japón romperá las relaciones con Taiwán... al reconocer a la China comunista. Open Subtitles اليابان ستقطع العلاقات الدبلوماسية مع تايوان إذا إعترفت بالصين الشيوعية
    Sr. Luis Filipe Faro Ramos, Jefe Adjunto de la Representación Permanente del Grupo de Enlace con China en Macao UN السيد لويس فيليبـي فارو راموس، مساعد رئيس البعثة الدائمة لفريق الاتصال بالصين وماكاو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد