ويكيبيديا

    "بالطباعة الخارجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • impresión externa
        
    La suma adicional de 1.700 dólares corresponde a impresión externa. UN ويتعلق مبلغ اضافي قدره ٧٠٠ ١ دولار بالطباعة الخارجية.
    Se han propuesto reducciones en las partidas de trabajos de impresión externa dado que ha aumentado la capacidad de impresión interna en la Organización. UN ومن المقترح إجراء تخفيضات فيما يتعلق بالطباعة الخارجية بالنظر إلى زيادة القدرة على الانتاج داخليا.
    18.39 Las necesidades estimadas de 9.700 dólares se refieren a la impresión externa de publicaciones especializadas del programa de trabajo. UN ٨١-٩٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٩ دولار بالطباعة الخارجية للمنشورات المتخصصة الصادرة في إطار برنامج العمل.
    2.133 La estimación de 69.900 dólares corresponde a trabajos de impresión externa en relación con el programa de publicaciones del Centro. UN ٢-١٣٣ يتعلق المبلغ التقديري وقدره ٩٠٠ ٦٩ دولار بالطباعة الخارجية فيما يتصل ببرنامج المنشورات الذي يضطلع به المركز.
    18.39 Las necesidades estimadas de 9.700 dólares se refieren a la impresión externa de publicaciones especializadas del programa de trabajo. UN ٨١-٩٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٩ دولار بالطباعة الخارجية للمنشورات المتخصصة الصادرة في إطار برنامج العمل.
    2.133 La estimación de 69.900 dólares corresponde a trabajos de impresión externa en relación con el programa de publicaciones del Centro. UN ٢-١٣٣ يتعلق المبلغ التقديري وقدره ٩٠٠ ٦٩ دولار بالطباعة الخارجية فيما يتصل ببرنامج المنشورات الذي يضطلع به المركز.
    A finales de 2003 el Departamento dedicó recursos relacionados con la impresión externa a reducir el trabajo acumulado en la traducción de la Sección de Tratados. UN وفي أواخر 2003، كانت موارد الإدارة المتصلة بالطباعة الخارجية مكرسة لخفض الكم المتراكم المتأخر في مجموعة المعاهدات.
    17.48 Los recursos estimados (14.400 dólares) se refieren a la impresión externa de las portadas de diversas publicaciones en el marco del subprograma. UN ١٧-٤٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ١٤ دولار بالطباعة الخارجية ﻷغلفة عدد من المنشورات في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    La Junta sugiere que la Administración realice un examen detallado de la capacidad interna para imprimir publicaciones y que establezca normas y directrices para la impresión externa de los resultados de los proyectos, tras evaluar comparativamente los gastos y otros factores. UN ويقترح المجلس أن تجري اﻹدارة استعراضا مفصلا للقدرة على طبع المنشورات في الداخل ووضع القواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالطباعة الخارجية لنواتج المشاريع بعد تقدير التكاليف النسبية والعوامل اﻷخرى.
    De esta suma, 58.100 dólares se destinarán a traducción y edición por contrata y 45.600 dólares a impresión externa. UN ويتعلق مبلغ ٠٠١ ٨٥ دولار من هذا المبلغ بالترجمة التحريرية التعاقدية وبالتحرير، كما يتعلق مبلغ ٠٠٦ ٥٤ دولار بالطباعة الخارجية.
    Los créditos para impresión externa se utilizarían para imprimir dos números anuales del boletín de la Comisión El régimen común, en español, francés e inglés. UN وسيستخدم الاعتماد المتصل بالطباعة الخارجية لطباعة نسختين في السنة من نشرة اللجنة " النظام الموحد " ، باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية.
    De esta suma, 58.100 dólares se destinarán a traducción y edición por contrata y 45.600 dólares a impresión externa. UN ويتعلق مبلغ ٠٠١ ٨٥ دولار من هذا المبلغ بالترجمة التحريرية التعاقدية وبالتحرير، كما يتعلق مبلغ ٠٠٦ ٥٤ دولار بالطباعة الخارجية.
    La suma de 26.200 dólares se destinará a la impresión externa de diversos informes. UN ٧٢ باء - ٣٤ يتعلق مبلغ اﻟ ٠٠٢ ٦٢ دولار بالطباعة الخارجية لمختلف التقارير.
    De esa suma, 104.600 dólares se destinarán a la edición y traducción por contrata de los documentos y 26.700 dólares a la impresión externa. UN ويتصل مبلغ ٠٠٦ ٤٠١ دولار من هذا الاعتماد بالتحرير والترجمة التحريرية التعاقديين للوثائق، ومبلغ ٠٠٧ ٦٢ دولار بالطباعة الخارجية.
    La suma de 26.200 dólares se destinará a la impresión externa de diversos formularios. UN ٧٢ باء - ١٢ يتعلق مبلغ اﻟ ٠٠٢ ٦٢ دولار بالطباعة الخارجية لمختلف النماذج.
    De esa suma, 104.600 dólares se destinarán a la edición y traducción por contrata de los documentos y 26.700 dólares a la impresión externa. UN ويتصــل مبلــغ ٦٠٠ ١٠٤ دولار من هذا الاعتماد بالتحرير والترجمة التعاقديين للوثائق، ومبلــغ ٧٠٠ ٢٦ دولار بالطباعة الخارجية.
    La suma de 26.200 dólares se destinará a la impresión externa de diversos informes. UN ٧٢ باء - ١٢ يتعلق مبلغ اﻟ ٠٠٢ ٦٢ دولار بالطباعة الخارجية لمختلف التقارير.
    A.2.2 El crédito de 99.200 dólares corresponde a la impresión externa de documentos oficiales y suplementos de la Asamblea General en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ألف - 2 - 2 يتصل المبلغ المدرج البالغ قدره 200 99 دولار بالطباعة الخارجية للوثائق والملاحق الرسمية للجمعية العامة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    La disminución de 28.700 dólares obedece a una reducción de las necesidades de impresión externa, ya que la mayoría de las tareas de impresión se realizarán internamente. UN ويُـعزى الانخفاض البالغ 700 28 دولار إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالطباعة الخارجية حيث أن معظم أعمال الطباعة تتم داخليا.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que la disminución de las necesidades en relación con la impresión externa se debía a medidas como el uso de nuevas tecnologías para publicar y distribuir material de información. UN وأبلغت اللجنة بأن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالطباعة الخارجية نتج عن اتخاذ تدابير من قبيل استخدام تكنولوجيات جديدة في نشر وتوزيع المواد الإعلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد