La suma adicional de 1.700 dólares corresponde a impresión externa. | UN | ويتعلق مبلغ اضافي قدره ٧٠٠ ١ دولار بالطباعة الخارجية. |
Se han propuesto reducciones en las partidas de trabajos de impresión externa dado que ha aumentado la capacidad de impresión interna en la Organización. | UN | ومن المقترح إجراء تخفيضات فيما يتعلق بالطباعة الخارجية بالنظر إلى زيادة القدرة على الانتاج داخليا. |
18.39 Las necesidades estimadas de 9.700 dólares se refieren a la impresión externa de publicaciones especializadas del programa de trabajo. | UN | ٨١-٩٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٩ دولار بالطباعة الخارجية للمنشورات المتخصصة الصادرة في إطار برنامج العمل. |
2.133 La estimación de 69.900 dólares corresponde a trabajos de impresión externa en relación con el programa de publicaciones del Centro. | UN | ٢-١٣٣ يتعلق المبلغ التقديري وقدره ٩٠٠ ٦٩ دولار بالطباعة الخارجية فيما يتصل ببرنامج المنشورات الذي يضطلع به المركز. |
18.39 Las necesidades estimadas de 9.700 dólares se refieren a la impresión externa de publicaciones especializadas del programa de trabajo. | UN | ٨١-٩٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٩ دولار بالطباعة الخارجية للمنشورات المتخصصة الصادرة في إطار برنامج العمل. |
2.133 La estimación de 69.900 dólares corresponde a trabajos de impresión externa en relación con el programa de publicaciones del Centro. | UN | ٢-١٣٣ يتعلق المبلغ التقديري وقدره ٩٠٠ ٦٩ دولار بالطباعة الخارجية فيما يتصل ببرنامج المنشورات الذي يضطلع به المركز. |
A finales de 2003 el Departamento dedicó recursos relacionados con la impresión externa a reducir el trabajo acumulado en la traducción de la Sección de Tratados. | UN | وفي أواخر 2003، كانت موارد الإدارة المتصلة بالطباعة الخارجية مكرسة لخفض الكم المتراكم المتأخر في مجموعة المعاهدات. |
17.48 Los recursos estimados (14.400 dólares) se refieren a la impresión externa de las portadas de diversas publicaciones en el marco del subprograma. | UN | ١٧-٤٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ١٤ دولار بالطباعة الخارجية ﻷغلفة عدد من المنشورات في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
La Junta sugiere que la Administración realice un examen detallado de la capacidad interna para imprimir publicaciones y que establezca normas y directrices para la impresión externa de los resultados de los proyectos, tras evaluar comparativamente los gastos y otros factores. | UN | ويقترح المجلس أن تجري اﻹدارة استعراضا مفصلا للقدرة على طبع المنشورات في الداخل ووضع القواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالطباعة الخارجية لنواتج المشاريع بعد تقدير التكاليف النسبية والعوامل اﻷخرى. |
De esta suma, 58.100 dólares se destinarán a traducción y edición por contrata y 45.600 dólares a impresión externa. | UN | ويتعلق مبلغ ٠٠١ ٨٥ دولار من هذا المبلغ بالترجمة التحريرية التعاقدية وبالتحرير، كما يتعلق مبلغ ٠٠٦ ٥٤ دولار بالطباعة الخارجية. |
Los créditos para impresión externa se utilizarían para imprimir dos números anuales del boletín de la Comisión El régimen común, en español, francés e inglés. | UN | وسيستخدم الاعتماد المتصل بالطباعة الخارجية لطباعة نسختين في السنة من نشرة اللجنة " النظام الموحد " ، باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية. |
De esta suma, 58.100 dólares se destinarán a traducción y edición por contrata y 45.600 dólares a impresión externa. | UN | ويتعلق مبلغ ٠٠١ ٨٥ دولار من هذا المبلغ بالترجمة التحريرية التعاقدية وبالتحرير، كما يتعلق مبلغ ٠٠٦ ٥٤ دولار بالطباعة الخارجية. |
La suma de 26.200 dólares se destinará a la impresión externa de diversos informes. | UN | ٧٢ باء - ٣٤ يتعلق مبلغ اﻟ ٠٠٢ ٦٢ دولار بالطباعة الخارجية لمختلف التقارير. |
De esa suma, 104.600 dólares se destinarán a la edición y traducción por contrata de los documentos y 26.700 dólares a la impresión externa. | UN | ويتصل مبلغ ٠٠٦ ٤٠١ دولار من هذا الاعتماد بالتحرير والترجمة التحريرية التعاقديين للوثائق، ومبلغ ٠٠٧ ٦٢ دولار بالطباعة الخارجية. |
La suma de 26.200 dólares se destinará a la impresión externa de diversos formularios. | UN | ٧٢ باء - ١٢ يتعلق مبلغ اﻟ ٠٠٢ ٦٢ دولار بالطباعة الخارجية لمختلف النماذج. |
De esa suma, 104.600 dólares se destinarán a la edición y traducción por contrata de los documentos y 26.700 dólares a la impresión externa. | UN | ويتصــل مبلــغ ٦٠٠ ١٠٤ دولار من هذا الاعتماد بالتحرير والترجمة التعاقديين للوثائق، ومبلــغ ٧٠٠ ٢٦ دولار بالطباعة الخارجية. |
La suma de 26.200 dólares se destinará a la impresión externa de diversos informes. | UN | ٧٢ باء - ١٢ يتعلق مبلغ اﻟ ٠٠٢ ٦٢ دولار بالطباعة الخارجية لمختلف التقارير. |
A.2.2 El crédito de 99.200 dólares corresponde a la impresión externa de documentos oficiales y suplementos de la Asamblea General en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ألف - 2 - 2 يتصل المبلغ المدرج البالغ قدره 200 99 دولار بالطباعة الخارجية للوثائق والملاحق الرسمية للجمعية العامة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
La disminución de 28.700 dólares obedece a una reducción de las necesidades de impresión externa, ya que la mayoría de las tareas de impresión se realizarán internamente. | UN | ويُـعزى الانخفاض البالغ 700 28 دولار إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالطباعة الخارجية حيث أن معظم أعمال الطباعة تتم داخليا. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que la disminución de las necesidades en relación con la impresión externa se debía a medidas como el uso de nuevas tecnologías para publicar y distribuir material de información. | UN | وأبلغت اللجنة بأن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالطباعة الخارجية نتج عن اتخاذ تدابير من قبيل استخدام تكنولوجيات جديدة في نشر وتوزيع المواد الإعلامية. |