Uno que tienes que anunciar a gritos para asustar a los demás pretendientes al trono. | Open Subtitles | بداية تحتاج إلى أن تُعلنها بشكل قوي كفاية لتُخيف المُدعين الآخرين المُطالبين بالعرش |
Pero yo ganaré el trono que me correspondía por nacimiento. | Open Subtitles | ولكنى سأفوز بالعرش الذى هو حقى منذ الولادة |
- Porqué no. Yo le daré el trono. | Open Subtitles | لا أرى سبباً يمنع ذلك ومع ذلك , لقد وعدته بالعرش |
¿Cuántos más reclamarían el trono para sí mismos? | Open Subtitles | كم يوجد هنالك من الآخرين من يطمع بالعرش لنفسه؟ |
Deberás luchar solo para reclamar tu parte del trono de Amer. | Open Subtitles | يجب ان تعمل وحدك لتحصل علي حصتك الخاصه بالعرش |
Entonces, Conde, sobre el trono ¿cree que llegará a una pelea? | Open Subtitles | وبالنسبة للكونت فيما يتعلق بالعرش هل تعتقد بأنّه سيأتي ليحارب؟ |
El mundo acaba de asentarse y no tenemos una buena razón para reclamar el trono. | Open Subtitles | لقد استقرت الأمور وليس هناك اي سببا يمنعك بالمطالبة بالعرش |
Nuestros enemigos dirán Io que sea para que no reclames el trono. | Open Subtitles | أعداؤنا سيعملون المستحيل لهزّ مطالبتك بالعرش |
Necesito que Luis crea que podemos retener el trono. | Open Subtitles | أحتاج لويس لأصدق أننا نستطيع أن نتمسك بالعرش |
Siempre supe que deseaba el trono. | Open Subtitles | لطالما علمتُ بأنها ترغب بالعرش |
Desciende desde la mesa principal con su nueva espada Valyrian y muestre a todos como un verdadero rey gana su trono. | Open Subtitles | اخرج من طاولتك بسيفك الفاليري واظهر للجميع كيف يفوز الملك الحقيقي بالعرش |
Las facciones necesitan una bandera a la que seguir, y cada joven príncipe con una demanda del trono es otra bandera. | Open Subtitles | الفصائل بحاجة لعلم للمضى خلفة وكل امير صغير مع مطالبة بالعرش هو علم آخر |
El duque de Monmouth desfila por la campiña de casa noble en casa noble... '... fomentando el apoyo a su reivindicación al trono. | Open Subtitles | يمر دوق مونموث من خلال مسيرات البلاد من بيت كبير إلى بيت كبير، لحشد التأييد من أجل حقة بالعرش |
No puedo esperar a ver la cara de María Tudor cuando reclame el trono de Inglaterra para mí. | Open Subtitles | لا يمكننِ أن أنتظر لارى الصدمة على وجه "مارى تودري". عندما أحصل بالعرش الأنجليزى لنفسي. |
Sabía Kung Furia profecía y ocuparía el trono. | Open Subtitles | هو يعلم بنبوءة غضب الكونغ. وأراد المطالبة بالعرش |
Y por apoyarle ¿te refieres a... estar ahí cuando recupere el trono... para poder aprovecharte de él? | Open Subtitles | وبقوْل مساندته تعني أنّ نكون حاضرين لمّا يظفر بالعرش كيّما تستغلّه؟ |
Asesinar al Emperador, culparme, sacarme de la foto, para que su propio hijo pueda ocupar el trono. | Open Subtitles | قتل الإمبراطور، إلقاء اللوم عليّ، إقصائيمنالصورة.. كي يظفر ابنها هي بالعرش. |
¿Nunca renunciando a su dereho al trono mientras se preparaba otro golpe de estado? | Open Subtitles | ولم يوقعوا عريضة عدم مطالبتهم بالعرش بينما يتم التخطيط لأنقلاب آخر؟ |
Es por eso que, más que a vuestro hermano, vos queréis el trono francés. | Open Subtitles | لهذا أنت ترغب بالعرش الفرنسي أكثر من اخيك. |
Debéis firmar también vuestra renuncia al trono inglés. | Open Subtitles | ويجب أن توقعي على تخليكِ عن المطالبه بالعرش الأنجليزي. |