"بالعرش" - Traduction Arabe en Espagnol

    • trono
        
    Uno que tienes que anunciar a gritos para asustar a los demás pretendientes al trono. Open Subtitles بداية تحتاج إلى أن تُعلنها بشكل قوي كفاية لتُخيف المُدعين الآخرين المُطالبين بالعرش
    Pero yo ganaré el trono que me correspondía por nacimiento. Open Subtitles ولكنى سأفوز بالعرش الذى هو حقى منذ الولادة
    - Porqué no. Yo le daré el trono. Open Subtitles لا أرى سبباً يمنع ذلك ومع ذلك , لقد وعدته بالعرش
    ¿Cuántos más reclamarían el trono para sí mismos? Open Subtitles كم يوجد هنالك من الآخرين من يطمع بالعرش لنفسه؟
    Deberás luchar solo para reclamar tu parte del trono de Amer. Open Subtitles يجب ان تعمل وحدك لتحصل علي حصتك الخاصه بالعرش
    Entonces, Conde, sobre el trono ¿cree que llegará a una pelea? Open Subtitles وبالنسبة للكونت فيما يتعلق بالعرش هل تعتقد بأنّه سيأتي ليحارب؟
    El mundo acaba de asentarse y no tenemos una buena razón para reclamar el trono. Open Subtitles لقد استقرت الأمور وليس هناك اي سببا يمنعك بالمطالبة بالعرش
    Nuestros enemigos dirán Io que sea para que no reclames el trono. Open Subtitles أعداؤنا سيعملون المستحيل لهزّ مطالبتك بالعرش
    Necesito que Luis crea que podemos retener el trono. Open Subtitles أحتاج لويس لأصدق أننا نستطيع أن نتمسك بالعرش
    Siempre supe que deseaba el trono. Open Subtitles لطالما علمتُ بأنها ترغب بالعرش
    Desciende desde la mesa principal con su nueva espada Valyrian y muestre a todos como un verdadero rey gana su trono. Open Subtitles اخرج من طاولتك بسيفك الفاليري واظهر للجميع كيف يفوز الملك الحقيقي بالعرش
    Las facciones necesitan una bandera a la que seguir, y cada joven príncipe con una demanda del trono es otra bandera. Open Subtitles الفصائل بحاجة لعلم للمضى خلفة وكل امير صغير مع مطالبة بالعرش هو علم آخر
    El duque de Monmouth desfila por la campiña de casa noble en casa noble... '... fomentando el apoyo a su reivindicación al trono. Open Subtitles يمر دوق مونموث من خلال مسيرات البلاد من بيت كبير إلى بيت كبير، لحشد التأييد من أجل حقة بالعرش
    No puedo esperar a ver la cara de María Tudor cuando reclame el trono de Inglaterra para mí. Open Subtitles لا يمكننِ أن أنتظر لارى الصدمة على وجه "مارى تودري". عندما أحصل بالعرش الأنجليزى لنفسي.
    Sabía Kung Furia profecía y ocuparía el trono. Open Subtitles هو يعلم بنبوءة غضب الكونغ. وأراد المطالبة بالعرش
    Y por apoyarle ¿te refieres a... estar ahí cuando recupere el trono... para poder aprovecharte de él? Open Subtitles وبقوْل مساندته تعني أنّ نكون حاضرين لمّا يظفر بالعرش كيّما تستغلّه؟
    Asesinar al Emperador, culparme, sacarme de la foto, para que su propio hijo pueda ocupar el trono. Open Subtitles قتل الإمبراطور، إلقاء اللوم عليّ، إقصائيمنالصورة.. كي يظفر ابنها هي بالعرش.
    ¿Nunca renunciando a su dereho al trono mientras se preparaba otro golpe de estado? Open Subtitles ولم يوقعوا عريضة عدم مطالبتهم بالعرش بينما يتم التخطيط لأنقلاب آخر؟
    Es por eso que, más que a vuestro hermano, vos queréis el trono francés. Open Subtitles لهذا أنت ترغب بالعرش الفرنسي أكثر من اخيك.
    Debéis firmar también vuestra renuncia al trono inglés. Open Subtitles ويجب أن توقعي على تخليكِ عن المطالبه بالعرش الأنجليزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus