Las contribuciones efectuadas con arreglo a los apartados a) y e) del artículo 12 se acreditarán al Fondo Fiduciario. | UN | ويقيد لحساب هذا الصندوق الاستئماني التبرعات التي تقدم عملا بالفقرات الفرعية ٢١)أ( إلى ٢١)ﻫ(. |
c) Se dará información relativa a los apartados i) a iii) del párrafo 8 a) del artículo 36 del Estatuto; | UN | (ج) يتضمن معلومات تتصل بالفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' من الفقرة 8 (أ) من المادة 36 من النظام الأساسي؛ |
c) En relación con los apartados i) a iii) del inciso a) del artículo 36.8 del Estatuto, cabe señalar que: | UN | (ج) والمعلومات المتصلة بالفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' من الفقرة 8 (أ) من المادة 36 من النظام الأساسي هي كالتالي: |
Sírvase explicar en mayor detalle los mecanismos y medidas existentes en relación con las cuestiones a que se refieren los incisos mencionados y aclarar si Bahrein es parte en algún acuerdo bilateral o multilateral al respecto. | UN | المرجو إيضاح أكبر عن الآليات والإجراءات القائمة المتعلقة بالفقرات الفرعية المذكورة وتوضيح ما إذا كانت البحرين طرفا في أي اتفاقيات ثنائية أو متعددة الأطراف في ذلك المجال؟ |
Párrafo 14.16 Sustitúyase el inciso d) por los tres nuevos incisos siguientes y modifíquese la designación de los incisos restantes en consecuencia: | UN | الفقرة ١٤-١٦ يستعاض عن الفقرة الفرعية )د( بالفقرات الفرعية الثلاث الجديدة التالية، ويعاد ترقيم باقي الفقرات تبعا لذلك. |
c) Con respecto a lo establecido en los apartados i) a iii) del párrafo 8 a) del artículo 36 del Estatuto: | UN | (ج) والمعلومات المتعلقة بالفقرات الفرعية `1 ' إلى `3 ' من الفقرة 8 (أ) من المادة 36 من النظام الأساسي هي كما يلي: |
c) Se dará información relativa a los apartados i) a iii) del párrafo 8 a) del artículo 36 del Estatuto; | UN | (ج) يتضمن معلومات تتصل بالفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' من الفقرة 8 (أ) من المادة 36 من النظام الأساسي؛ |
c) Se dará información relativa a los apartados i) a iii) del párrafo 8 a) del artículo 36 del Estatuto; | UN | (ج) يتضمن معلومات تتصل بالفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' من الفقرة 8 (أ) من المادة 36 من النظام الأساسي؛ |
Véanse las respuestas relativas a los apartados b), d), f) y g) del párrafo 2 y e) del párrafo 3. | UN | انظر الردود المتعلقة بالفقرات الفرعية 2 (ب)، و (د)، و (و)، و (ز)، و 3 (هـ). |
Véanse las respuestas dadas en los apartados b) y g) del párrafo 2. | UN | للحصول على معلومات، يرجى الرجوع إلى الإجابات المقدمة فيما يتعلق بالفقرات الفرعية (ب) إلى (ح) من منطوق الفقرة 2. |
El siguiente informe se remite a la información antes mencionada relacionando los diferentes apartados de la resolución 1373 (2001) con los apartados del párrafo 2 de la resolución 1390 (2002). | UN | ويشير التقرير التالي إلى المعلومات المذكورة أعلاه بربط الفقرات الفرعية المحددة من القرار 1373 (2001) بالفقرات الفرعية المستقلة من الفقرة 2 من القرار 1390 (2002). |
Concretamente, se sugirió la supresión de los apartados a), b), g) y de la excepción por incendio. | UN | وقد أثيرت تلك المسألة بوجه خاص فيما يتعلق بالفقرات الفرعية (أ) و(ب) و(ج) واستثناء الحريق. |
La Mesa también tomó nota de los apartados c), d), e), g), i) y k) del párrafo 4 del anexo de la resolución 58/316, relacionados con la asignación de temas para el sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 66 - أحاط مكتب الجمعية العامة علما أيضا بالفقرات الفرعية 4 (ج) و (د) و (هـ) و (ز) و (ط) و (ك) من مرفق القرار 58/316 المتصلة بتوزيع البنود للدورة الحادية والستين. |
Conclusiones del Grupo de Trabajo relativas a los apartados d), e), f) y g) del proyecto de artículo 49: | UN | استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بالفقرات الفرعية (د) و(هـ) و(و) و(ز) من مشروع المادة 49: |
Sustitúyanse los apartados d) y e) por los nuevos apartados d) a i) siguientes: | UN | يستعاض عن (د) و (ه) بالفقرات الفرعية الجديدة (د) إلى (ه): |
La idea del párrafo 2 se basa en que las tres condiciones establecidas en los apartados a), b) y c) tienen carácter acumulativo. | UN | فالدافع في الفقرة 2 هو أن الشروط الثلاثة المبينة بالفقرات الفرعية (أ) و(ب) و(ج) تراكمية. |
Opción 2: Esta opción se refiere a los incisos b) a f) | UN | الخيار 2: يتصل هذا الخيار بالفقرات الفرعية من (ب) إلى (و) |
E. Información relativa a los incisos 8 a) i), ii) y iii) del artículo 36 del Estatuto | UN | هاء - المعلومات المتعلقة بالفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' من الفقرة 8 (أ) من المادة 36 من النظام الأساسي |
En relación con lo dispuesto en los incisos i) a iii) del apartado a) del párrafo 8 del artículo 36 del Estatuto de Roma cabe decir: | UN | 3 - وفي ما يلي المعلومات المتعلقة بالفقرات الفرعية `1 ' إلى `3 ' من الفقرة 8 (أ) من المادة 36 من نظام روما الأساسي: |
La Mesa tomó nota de los párrafos 4 c), d), e), i) y l) del anexo de la resolución 58/316 y el párrafo 26 de la resolución 61/134, relacionados con la asignación de temas para el sexagésimo noveno período de sesiones. | UN | 69 - وأحاط مكتب الجمعية العامة علما أيضا بالفقرات الفرعية 4 (ج) و (د) و (هـ) و (ط) و (ل) من مرفق القرار 58/316 والفقرة 26 من القرار 61/134 المتصلة بتوزيع البنود للدورة التاسعة والستين. |
El 3 de octubre de 1996, el Gobierno del Principado de Liechtenstein notificó al Secretario General su decisión de retirar la reserva respecto del párrafo 2 del artículo 9, formulada en el momento de la adhesión, según la cual " el Principado de Liechtenstein se reserva el derecho de aplicar la legislación de Liechtenstein conforme a la cual se otorga la nacionalidad de Liechtenstein bajo determinadas condiciones " . | UN | في 15 آذار/ مارس 1991 و 24 آب/أغسطس 1999 أخطرت حكومة جمهورية كوريا الأمين العام بقرارها سحب التحفظات التي أبدتها عند التصديق على الاتفاقية، فيما يتعلق بالفقرات الفرعية (ج) و (د) و (و) من الفقرة 1 من المادة 16، والمادة 9، وذلك اعتبارا من هذين التاريخين، على التوالي. |