"بالفقرات الفرعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los apartados
        
    • los incisos
        
    • de los párrafos
        
    • nacionalidad de Liechtenstein
        
    Las contribuciones efectuadas con arreglo a los apartados a) y e) del artículo 12 se acreditarán al Fondo Fiduciario. UN ويقيد لحساب هذا الصندوق الاستئماني التبرعات التي تقدم عملا بالفقرات الفرعية ٢١)أ( إلى ٢١)ﻫ(.
    c) Se dará información relativa a los apartados i) a iii) del párrafo 8 a) del artículo 36 del Estatuto; UN (ج) يتضمن معلومات تتصل بالفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' من الفقرة 8 (أ) من المادة 36 من النظام الأساسي؛
    c) En relación con los apartados i) a iii) del inciso a) del artículo 36.8 del Estatuto, cabe señalar que: UN (ج) والمعلومات المتصلة بالفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' من الفقرة 8 (أ) من المادة 36 من النظام الأساسي هي كالتالي:
    Sírvase explicar en mayor detalle los mecanismos y medidas existentes en relación con las cuestiones a que se refieren los incisos mencionados y aclarar si Bahrein es parte en algún acuerdo bilateral o multilateral al respecto. UN المرجو إيضاح أكبر عن الآليات والإجراءات القائمة المتعلقة بالفقرات الفرعية المذكورة وتوضيح ما إذا كانت البحرين طرفا في أي اتفاقيات ثنائية أو متعددة الأطراف في ذلك المجال؟
    Párrafo 14.16 Sustitúyase el inciso d) por los tres nuevos incisos siguientes y modifíquese la designación de los incisos restantes en consecuencia: UN الفقرة ١٤-١٦ يستعاض عن الفقرة الفرعية )د( بالفقرات الفرعية الثلاث الجديدة التالية، ويعاد ترقيم باقي الفقرات تبعا لذلك.
    c) Con respecto a lo establecido en los apartados i) a iii) del párrafo 8 a) del artículo 36 del Estatuto: UN (ج) والمعلومات المتعلقة بالفقرات الفرعية `1 ' إلى `3 ' من الفقرة 8 (أ) من المادة 36 من النظام الأساسي هي كما يلي:
    c) Se dará información relativa a los apartados i) a iii) del párrafo 8 a) del artículo 36 del Estatuto; UN (ج) يتضمن معلومات تتصل بالفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' من الفقرة 8 (أ) من المادة 36 من النظام الأساسي؛
    c) Se dará información relativa a los apartados i) a iii) del párrafo 8 a) del artículo 36 del Estatuto; UN (ج) يتضمن معلومات تتصل بالفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' من الفقرة 8 (أ) من المادة 36 من النظام الأساسي؛
    Véanse las respuestas relativas a los apartados b), d), f) y g) del párrafo 2 y e) del párrafo 3. UN انظر الردود المتعلقة بالفقرات الفرعية 2 (ب)، و (د)، و (و)، و (ز)، و 3 (هـ).
    Véanse las respuestas dadas en los apartados b) y g) del párrafo 2. UN للحصول على معلومات، يرجى الرجوع إلى الإجابات المقدمة فيما يتعلق بالفقرات الفرعية (ب) إلى (ح) من منطوق الفقرة 2.
    El siguiente informe se remite a la información antes mencionada relacionando los diferentes apartados de la resolución 1373 (2001) con los apartados del párrafo 2 de la resolución 1390 (2002). UN ويشير التقرير التالي إلى المعلومات المذكورة أعلاه بربط الفقرات الفرعية المحددة من القرار 1373 (2001) بالفقرات الفرعية المستقلة من الفقرة 2 من القرار 1390 (2002).
    Concretamente, se sugirió la supresión de los apartados a), b), g) y de la excepción por incendio. UN وقد أثيرت تلك المسألة بوجه خاص فيما يتعلق بالفقرات الفرعية (أ) و(ب) و(ج) واستثناء الحريق.
    La Mesa también tomó nota de los apartados c), d), e), g), i) y k) del párrafo 4 del anexo de la resolución 58/316, relacionados con la asignación de temas para el sexagésimo primer período de sesiones. UN 66 - أحاط مكتب الجمعية العامة علما أيضا بالفقرات الفرعية 4 (ج) و (د) و (هـ) و (ز) و (ط) و (ك) من مرفق القرار 58/316 المتصلة بتوزيع البنود للدورة الحادية والستين.
    Conclusiones del Grupo de Trabajo relativas a los apartados d), e), f) y g) del proyecto de artículo 49: UN استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بالفقرات الفرعية (د) و(هـ) و(و) و(ز) من مشروع المادة 49:
    Sustitúyanse los apartados d) y e) por los nuevos apartados d) a i) siguientes: UN يستعاض عن (د) و (ه) بالفقرات الفرعية الجديدة (د) إلى (ه):
    La idea del párrafo 2 se basa en que las tres condiciones establecidas en los apartados a), b) y c) tienen carácter acumulativo. UN فالدافع في الفقرة 2 هو أن الشروط الثلاثة المبينة بالفقرات الفرعية (أ) و(ب) و(ج) تراكمية.
    Opción 2: Esta opción se refiere a los incisos b) a f) UN الخيار 2: يتصل هذا الخيار بالفقرات الفرعية من (ب) إلى (و)
    E. Información relativa a los incisos 8 a) i), ii) y iii) del artículo 36 del Estatuto UN هاء - المعلومات المتعلقة بالفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' من الفقرة 8 (أ) من المادة 36 من النظام الأساسي
    En relación con lo dispuesto en los incisos i) a iii) del apartado a) del párrafo 8 del artículo 36 del Estatuto de Roma cabe decir: UN 3 - وفي ما يلي المعلومات المتعلقة بالفقرات الفرعية `1 ' إلى `3 ' من الفقرة 8 (أ) من المادة 36 من نظام روما الأساسي:
    La Mesa tomó nota de los párrafos 4 c), d), e), i) y l) del anexo de la resolución 58/316 y el párrafo 26 de la resolución 61/134, relacionados con la asignación de temas para el sexagésimo noveno período de sesiones. UN 69 - وأحاط مكتب الجمعية العامة علما أيضا بالفقرات الفرعية 4 (ج) و (د) و (هـ) و (ط) و (ل) من مرفق القرار 58/316 والفقرة 26 من القرار 61/134 المتصلة بتوزيع البنود للدورة التاسعة والستين.
    El 3 de octubre de 1996, el Gobierno del Principado de Liechtenstein notificó al Secretario General su decisión de retirar la reserva respecto del párrafo 2 del artículo 9, formulada en el momento de la adhesión, según la cual " el Principado de Liechtenstein se reserva el derecho de aplicar la legislación de Liechtenstein conforme a la cual se otorga la nacionalidad de Liechtenstein bajo determinadas condiciones " . UN في 15 آذار/ مارس 1991 و 24 آب/أغسطس 1999 أخطرت حكومة جمهورية كوريا الأمين العام بقرارها سحب التحفظات التي أبدتها عند التصديق على الاتفاقية، فيما يتعلق بالفقرات الفرعية (ج) و (د) و (و) من الفقرة 1 من المادة 16، والمادة 9، وذلك اعتبارا من هذين التاريخين، على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus