Tengo el honor de darle de mala gana su doctorado en física aplicada. | Open Subtitles | يشرفني أن أقدم لكِ بكل استياء شهادة الدكتوراه خاصتكِ بالفيزياء التطبيقية |
Me comenzó a interesar la física a los 13 o 14 años. | Open Subtitles | أصبحت مهتما بالفيزياء عندما كان عمري 13 أو 14 عاما |
Planteamiento teórico de los temas relacionados con la física del espacio | UN | المدخل النظري الى المواضيع المتصلة بالفيزياء الفضائية |
No es frecuente que la física o cualquier otra cuestión conexa se debata en esta Sala. | UN | ونادرا ما تناقش الفيزياء أو أي أمر يتعلق بالفيزياء في هذه القاعة. |
Como físico nuclear, el trabajo de toda mi vida no habría sido posible sin los pioneros de la química, que por primera vez exploraron los misterios de la materia. | Open Subtitles | وانا كاختصاصى بالفيزياء النووية ما كنت أستطيع ممارسة عملى لولا رواد الكيمياء الذين استكشفوا أسرار المادة |
CA: Jim, hace unos años, tuve la oportunidad de hablar con Elon Musk, y le pregunté el secreto de su éxito, y dijo tomarme la física en serio fue todo. | TED | كريس: جيم، منذ بضع سنوات، سنحت لي الفرصة للتحدث مع ايلون موسك، وسألته عن سر نجاحه، وأخبرني أن السبب يعود لجديته عندما يتعلق الأمر بالفيزياء. |
Así he logrado el acceso a los datos, y hoy puedo hacer física al nivel de los mejores astrónomos usando el sonido. | TED | وحَقَّقْتُ الوصول إلى البيانات، واليوم أنا أستطيع القيام بالفيزياء بمستوى أفضل عالم فلك، وذلك باستخدام الصوت. |
Entonces, tal vez estamos explorando mal la física de partículas. | TED | اذاً ربما نحن نقوم بالفيزياء التطبيقية بشكل خاطئ |
Además... no creo en la física cuántica cuando se trata de cuestiones del corazón. | Open Subtitles | كما أننى لا أعتقد بالفيزياء الكمية فى ما يتعلق بمسائل القلب. |
Creo que los pingüinos también pueden especular sobre física nuclear. | Open Subtitles | قد يكون للبطاريق أيضاً نظرياتهم بالفيزياء النووية |
Para lograr esto, sus ladrones necesitarían de conocimientos de vanguardia en física cuántica. | Open Subtitles | لتحقيق هذا الأمر، سيحتاج سارقو المصارف لمعرفة حديثة بالفيزياء الكمية، |
Debería anotarme en economía del hogar. Tal vez lo cambie por educación física. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليَّ أن أسجل في الإقتصاد المنزلي سأستبدله بالفيزياء. |
Sobrepasa nuestros conocimientos de física. | Open Subtitles | إنه جهاز في غاية التعقيد إنه يتجاوز معرفتنا بالفيزياء |
Lástima que las ecuaciones anti-vida no estén cubiertas en física elemental. | Open Subtitles | مُعادلات ضدّ الحياه لم تُذكر بالفيزياء بشكلٍ كافٍ. |
Nuestras representaciones en física son todas matemáticas, y los objetos matemáticos no están en el tiempo. | Open Subtitles | إيضاحاتنا بالفيزياء كلها بالرياضيات و الأشياء الرياضية ليست في الزمن |
Si estuviera más interesada en física | Open Subtitles | اذاا ظهرت اهتمام اكثر بالفيزياء |
El profesor Frink bajará el interruptor, lo que nos responderá a incógnitas oscuras de la física subatómica o destruirá el universo. | Open Subtitles | الدكتور فرينك الآن سيضغط على القابس, الذي إما سيجيبنا عن سؤال مبهم متعلق بالفيزياء دون الذرية أو سيدمر الكون |
Y hoy, finalmente, con las colisiones de alta energía, podemos comenzar a buscar ese sueño de la nueva física. | Open Subtitles | ولذلك هنا، الآن، اليوم، أخيرا مع الاصطدامات عالية الطاقة يمكننا أن نبدأ في النظر لهذا الحلم بالفيزياء الجديدة |
Podría hablarles hasta marearlos sobre física y fenómenos físicos pero la verdad es que estuvimos en una licuadora. | Open Subtitles | إسمعي ، يمكنني إدهاشك بالفيزياء و الظواهر الفيزيائية المتعددة لكن الحقيقة هي أننا كنا في خلاط |
Es una cosilla que todo chico físico puede hacer hasta durmiendo. | Open Subtitles | انه شيء صغير اي طفل يفهم بالفيزياء يمكنه تنويمهم |