El Secretario General sigue guiándose por las resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea y pedirá nueva orientación según sea necesario. | UN | ويواصل الأمين العام الاسترشاد بالقرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة وسيلتمس المزيد من الإرشادات حسب الاقتضاء. |
Más adelante en el presente informe se describen las necesidades adicionales resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo. | UN | ويرد أدناه وصف للاحتياجات الإضافية المرتبطة بالقرارات والمقررات التي جرى اتخاذها. |
Necesidades relacionadas con las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos | UN | الاحتياجات المتعلقة بالقرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان |
Además, en esta labor la Dependencia se guió también por las resoluciones y decisiones pertinentes de los órganos rectores de las organizaciones participantes. | UN | وبالاضافة الى ذلك، استرشدت الوحدة أيضا في هذه العملية بالقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن هيئات ادارة المنظمات المشاركة. |
D. Transparencia y consultas amplias para las resoluciones y las decisiones | UN | دال - الشفافية والمشاورات الموسعة فيما يتعلق بالقرارات والمقررات |
Además, en esta labor la Dependencia se guió también por las resoluciones y decisiones pertinentes de los órganos rectores de las organizaciones participantes. | UN | وبالاضافة الى ذلك، استرشدت الوحدة أيضا في هذه العملية بالقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن هيئات ادارة المنظمات المشاركة. |
Además, la Dependencia se guió por las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas y de los órganos legislativos de las demás organizaciones participantes. | UN | وفضلا عن ذلك، استرشدت الوحدة أيضا بالقرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة واﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى. |
En el anexo IV del informe de la Subcomisión se recoge una lista de las resoluciones y decisiones relativas a cuestiones que se señalan a la atención de la Comisión y que deben ser objeto de examen o de medidas de su parte. | UN | ويحوي المرفق الرابع لتقرير اللجنة الفرعية قائمة بالقرارات والمقررات المتعلقة بمسائل يلفت اليها انتباه لجنة حقوق اﻹنسان، وتتطلب النظر أو اتخاذ اجراءات من جانبها. |
En consecuencia, no se incluyen en el presente informe declaraciones sobre las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en 1996. | UN | وعليه، فإن هذا التقرير لا يتضمن بيانات باﻵثار اﻹدارية أو اﻵثار في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في عام ٦٩٩١. |
17. En el anexo IV figura una lista de las resoluciones y decisiones relativas a cuestiones que se señalan a la atención de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ٧١- وترد في المرفق الرابع قائمة بالقرارات والمقررات التي تشير إلى مسائل استُرعي إليها انتباه لجنة حقوق اﻹنسان. |
6. En el anexo IV figura una lista de las resoluciones y decisiones relativas a cuestiones que se señalan a la atención de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ٦- وترد في المرفق الرابع قائمة بالقرارات والمقررات التي تشير إلى مسائل استُرعي إليها انتباه لجنة حقوق اﻹنسان. |
6. En el anexo IV figura una lista de las resoluciones y decisiones relativas a cuestiones que se señalan a la atención de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ٦- وترد في المرفق الرابع قائمة بالقرارات والمقررات التي تشير إلى مسائل استُرعي إليها انتباه لجنة حقوق اﻹنسان. |
6. En el anexo V se enumeran las resoluciones y decisiones relativas a cuestiones que se señalan a la atención de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 6- وترد في المرفق الخامس قائمة بالقرارات والمقررات التي تشير إلى مسائل استُرعي إليها انتباه لجنة حقوق الإنسان. |
Por consiguiente, no se incluyen en el presente informe exposiciones de las consecuencias administrativas y presupuestarias de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión en su 51º período de sesiones. | UN | وبناء على ذلك، لا ترد في هذا التقرير بيانات عن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية فيما يتصل بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين. |
Los textos de esas resoluciones y decisiones figuran en las secciones A y B, respectivamente, del capítulo II. Los proyectos de decisión que se someterán a la Comisión de Derechos Humanos figuran en el capítulo I. En el anexo VIII al presente informe figura una lista de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión. | UN | وترد نصوص هذه القرارات والمقررات في الفرعين ألف وباء، على التوالي، من الفصل الثاني. أما مشاريع المقررات التي يطلب من لجنة حقوق الإنسان اتخاذ إجراء بشأنها أو النظر فيها، فترد في الفصل الأول. وللاطلاع على قائمة بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية، انظر المرفق الثامن لهذا التقرير. |
7. En el anexo V figura una lista de las resoluciones y decisiones relativas a cuestiones que se señalan a la atención de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 7- وترد في المرفق الخامس قائمة بالقرارات والمقررات المتعلقة بالمسائل التي يسترعى إليها نظر لجنة حقوق الإنسان. |
Por consiguiente, no se incluyen en el presente informe exposiciones de las consecuencias administrativas y presupuestarias de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión en su 52º período de sesiones. | UN | وبناء على ذلك، لا ترد في هذا التقرير بيانات عن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية فيما يتصل بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
7. En el anexo V figura una lista de las resoluciones y decisiones relativas a cuestiones que se señalan a la atención de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 7- وترد في المرفق الخامس قائمة بالقرارات والمقررات المتعلقة بالمسائل التي يسترعى إليها نظر لجنة حقوق الإنسان. |
Por consiguiente, no se incluyen en el presente informe exposiciones sobre las consecuencias administrativas y presupuestarias de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión en su 53º período de sesiones. | UN | وبناء على ذلك، لا ترد في هذا التقرير بيانات عن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية فيما يتصل بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين. |
D. Transparencia y consultas amplias para las resoluciones y las decisiones | UN | دال - الشفافية والمشاورات الموسعة فيما يتعلق بالقرارات والمقررات |
Lista de resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo en 2002 en que se piden medidas de las Comisiones orgánicas | UN | قائمة بالقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام 2002 وتتطلب إجراءات متابعة بشأنها من جانب اللجان الفنية |
25.3 El programa de actividades para el bienio 1998-1999 se ha formulado conforme a esas resoluciones y a resoluciones y decisiones posteriores de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. | UN | ٥٢-٣ ووضِع برنامج اﻷنشطة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ عملا بالقرارات والمقررات اللاحقة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |