Se publica principalmente en inglés, pero contiene secciones en español y francés. | UN | وتنتج النشرة أساسا باللغة الانكليزية ولكنها تشمل أقساما بالفرنسية والاسبانية. |
Se facilitaron diariamente al Secretario General y al portavoz de la Conferencia recortes de prensa en alemán, con resúmenes en inglés. | UN | وكانت تقدم يوميا الى اﻷمين العام للمؤتمر والمتكلم باسمه مقتطفات من الصحف باللغة اﻷلمانية وملخصات باللغة الانكليزية لها. |
Se facilitaron diariamente al Presidente y al portavoz de la Conferencia recortes de prensa en alemán, con resúmenes en inglés. | UN | وكانت تقدم يوميا الى رئيس المؤتمر والمتكلم باسمه مقتطفات من الصحف باللغة اﻷلمانية وملخصات باللغة الانكليزية لها. |
El manual se publicará en español y podría publicarse también en inglés y adaptarse a las necesidades de otras regiones. | UN | وسينشر هذا الكتيب باللغة اﻷسبانية، كما يمكن أن يتم إنتاجه باللغة الانكليزية وتكييفه مع حاجات المناطق اﻷخرى. |
Los cursos se han producido en inglés y se prevé traducirlos al francés y al español, si los fondos lo permiten. | UN | وقد تم إعداد الدروس باللغة الانكليزية ومن المزمع توفير ترجمات إلى اللغتين الاسبانية والفرنسية إذا سمح التمويل بذلك. |
El Comité concluyó su labor en 2001 y elaboró un voluminoso informe en danés con un resumen en inglés como anexo. | UN | وقالت إن اللجنة أنجزت عملها في عام 2001 وأصدرت تقريرا ضخما باللغة الدانمركية مرفقا به موجز باللغة الانكليزية. |
Estos documentos han sido distribuidos solamente en inglés como se acordó ayer. | UN | وتعمم تلك الوثائق باللغة الانكليزية فقط، كما اتفق عليه أمس. |
Nota: Los miembros de la Junta de Auditores han firmado sólo la versión original en inglés del presente informe. | UN | ملاحظة: لم يوقّع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات سوى النسخة الأصلية باللغة الانكليزية من رأي مراجعي الحسابات. |
Nota: Los miembros de la Junta de Auditores han firmado sólo la versión original en inglés de la presente opinión. | UN | ملاحظة: لم يوقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات إلا على النسخة الأصلية باللغة الانكليزية من رأي مراجعي الحسابات. |
Bulgaria puede proporcionar copias de la legislación pertinente en inglés si el Comité lo solicita. | UN | وبوسع بلغاريا أن تقدم نسخة باللغة الانكليزية لكلا القانونين إذا طلبت اللجنة ذلك. |
Voy a leer la propuesta en inglés: | UN | سأقرأ على مسامعكم مقترحنا باللغة الانكليزية: |
La serie se produjo en inglés y se adaptó a otros 14 idiomas oficiales y no oficiales. | UN | وأنتجت السلسلة باللغة الانكليزية وترجمت إلى أربع عشرة لغة رسمية وغير رسمية. |
Los volúmenes que abarcan el período comprendido entre 1980 y 1988 pueden consultarse en inglés. | UN | والمجلدات المتعلقة باﻷعوام ١٩٨٠ الى ١٩٨٨ متاحة في الوقت الحاضر باللغة الانكليزية. |
La enseñanza se imparte en inglés y se basa en el plan de estudios ordinario de Nueva Zelandia. | UN | ويجــري التعليم باللغة الانكليزية ويقوم على المنهج الدراسي المقرر في نيوزيلندا. |
GBC Television transmite diariamente en inglés durante 18 horas. | UN | ويعمل تليفزيون هيئة اذاعة جبل طارق لمدة ١٨ ساعة يوميا باللغة الانكليزية. |
Se publicaron en total 47 comunicados de prensa en inglés y 43 en francés sobre el tema. | UN | وصدر ما مجموعه ٤٧ نشرة صحفية باللغة الانكليزية و ٤٣ نشرة صحفية باللغة الفرنسية عن هذا الموضوع. |
En total se emitieron 90 comunicados de prensa sobre la cuestión en inglés y francés. | UN | وصدر ما مجموعه ٩٠ نشرة صحفية عن الموضوع باللغة الانكليزية واللغة الفرنسية. |
En la actualidad existe en inglés y se espera publicar en breve versiones en otros idiomas. | UN | وهو متوفر حاليا باللغة الانكليزية ومن المتوقع أن تصدر قريبا طبعات منه بلغات أخرى. |
Se adaptaron y se publicaron en bahasa indonesio y en inglés varios comunicados de prensa de la Sede sobre los derechos humanos. | UN | وعُدلت النشرات الصحفية المتصلة بحقوق اﻹنسان الصادرة عن المقر وأنتجت باللغة الانكليزية ولغة البهاسا الاندونيسية. |
Cabe recordar que la primera edición y su revisión se publicaron sólo en idioma inglés. | UN | ويمكن اﻹشارة إلى أن اﻹصدار اﻷول وتنقيحه قد نشرا باللغة الانكليزية فقط. |
Posteriormente, el Secretario General solicitó que el contratista presentara una traducción oficiosa del informe al inglés para que pudiera estudiarlo la Comisión. | UN | وطلب الأمين العام بعد ذلك من المتعاقد تقديم ترجمة غير رسمية للتقرير باللغة الانكليزية كي تنظر اللجنة في التقرير. |
La enseñanza se imparte en lengua inglesa y se basa en el plan de estudios ordinario de Nueva Zelandia. | UN | ويجري التدريس باللغة اﻹنكليزية ويقوم على المنهج الدراسي المقرر في نيوزيلندا. |
El Tribunal informó a la Junta de que se estaba contratando a cinco taquígrafos de inglés y a un taquígrafo de francés. | UN | وأبلغت المحكمة المجلس بأنه يجري تعيين خمسة محررين باللغة الانكليزية ومحرر واحد باللغة الفرنسية. |
el inglés es el idioma utilizado en toda la documentación y en los debates. | UN | وتصدر جميع الوثائق باللغة اﻹنكليزية التي تدار بها جميع المناقشات. |
El Presidente (interpretación del inglés): Pasaremos ahora a considerar el proyecto de resolución A/52/L.77, presentado en relación con el tema 60 del programa, cuya versión en inglés fue corregida oralmente por el Presidente. ¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/52/L.77, en su forma oralmente corregida? | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار A/52/L.77 المقدم في إطار البند ٦٠ من جدول اﻷعمال، والذي قام الرئيس بإجراء تصويب شفوي لنصه باللغة اﻹنكليزية. هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/52/L.77 بصيغته المصوبة شفويا؟ |