"باللغة الانكليزية" - Translation from Arabic to Spanish

    • en inglés
        
    • en idioma inglés
        
    • al inglés
        
    • en lengua inglesa
        
    • de inglés
        
    • el inglés
        
    • del inglés
        
    • en versión inglesa
        
    • la versión inglesa
        
    Se publica principalmente en inglés, pero contiene secciones en español y francés. UN وتنتج النشرة أساسا باللغة الانكليزية ولكنها تشمل أقساما بالفرنسية والاسبانية.
    Se facilitaron diariamente al Secretario General y al portavoz de la Conferencia recortes de prensa en alemán, con resúmenes en inglés. UN وكانت تقدم يوميا الى اﻷمين العام للمؤتمر والمتكلم باسمه مقتطفات من الصحف باللغة اﻷلمانية وملخصات باللغة الانكليزية لها.
    Se facilitaron diariamente al Presidente y al portavoz de la Conferencia recortes de prensa en alemán, con resúmenes en inglés. UN وكانت تقدم يوميا الى رئيس المؤتمر والمتكلم باسمه مقتطفات من الصحف باللغة اﻷلمانية وملخصات باللغة الانكليزية لها.
    El manual se publicará en español y podría publicarse también en inglés y adaptarse a las necesidades de otras regiones. UN وسينشر هذا الكتيب باللغة اﻷسبانية، كما يمكن أن يتم إنتاجه باللغة الانكليزية وتكييفه مع حاجات المناطق اﻷخرى.
    Los cursos se han producido en inglés y se prevé traducirlos al francés y al español, si los fondos lo permiten. UN وقد تم إعداد الدروس باللغة الانكليزية ومن المزمع توفير ترجمات إلى اللغتين الاسبانية والفرنسية إذا سمح التمويل بذلك.
    El Comité concluyó su labor en 2001 y elaboró un voluminoso informe en danés con un resumen en inglés como anexo. UN وقالت إن اللجنة أنجزت عملها في عام 2001 وأصدرت تقريرا ضخما باللغة الدانمركية مرفقا به موجز باللغة الانكليزية.
    Estos documentos han sido distribuidos solamente en inglés como se acordó ayer. UN وتعمم تلك الوثائق باللغة الانكليزية فقط، كما اتفق عليه أمس.
    Nota: Los miembros de la Junta de Auditores han firmado sólo la versión original en inglés del presente informe. UN ملاحظة: لم يوقّع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات سوى النسخة الأصلية باللغة الانكليزية من رأي مراجعي الحسابات.
    Nota: Los miembros de la Junta de Auditores han firmado sólo la versión original en inglés de la presente opinión. UN ملاحظة: لم يوقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات إلا على النسخة الأصلية باللغة الانكليزية من رأي مراجعي الحسابات.
    Bulgaria puede proporcionar copias de la legislación pertinente en inglés si el Comité lo solicita. UN وبوسع بلغاريا أن تقدم نسخة باللغة الانكليزية لكلا القانونين إذا طلبت اللجنة ذلك.
    Voy a leer la propuesta en inglés: UN سأقرأ على مسامعكم مقترحنا باللغة الانكليزية:
    La serie se produjo en inglés y se adaptó a otros 14 idiomas oficiales y no oficiales. UN وأنتجت السلسلة باللغة الانكليزية وترجمت إلى أربع عشرة لغة رسمية وغير رسمية.
    Los volúmenes que abarcan el período comprendido entre 1980 y 1988 pueden consultarse en inglés. UN والمجلدات المتعلقة باﻷعوام ١٩٨٠ الى ١٩٨٨ متاحة في الوقت الحاضر باللغة الانكليزية.
    La enseñanza se imparte en inglés y se basa en el plan de estudios ordinario de Nueva Zelandia. UN ويجــري التعليم باللغة الانكليزية ويقوم على المنهج الدراسي المقرر في نيوزيلندا.
    GBC Television transmite diariamente en inglés durante 18 horas. UN ويعمل تليفزيون هيئة اذاعة جبل طارق لمدة ١٨ ساعة يوميا باللغة الانكليزية.
    Se publicaron en total 47 comunicados de prensa en inglés y 43 en francés sobre el tema. UN وصدر ما مجموعه ٤٧ نشرة صحفية باللغة الانكليزية و ٤٣ نشرة صحفية باللغة الفرنسية عن هذا الموضوع.
    En total se emitieron 90 comunicados de prensa sobre la cuestión en inglés y francés. UN وصدر ما مجموعه ٩٠ نشرة صحفية عن الموضوع باللغة الانكليزية واللغة الفرنسية.
    En la actualidad existe en inglés y se espera publicar en breve versiones en otros idiomas. UN وهو متوفر حاليا باللغة الانكليزية ومن المتوقع أن تصدر قريبا طبعات منه بلغات أخرى.
    Se adaptaron y se publicaron en bahasa indonesio y en inglés varios comunicados de prensa de la Sede sobre los derechos humanos. UN وعُدلت النشرات الصحفية المتصلة بحقوق اﻹنسان الصادرة عن المقر وأنتجت باللغة الانكليزية ولغة البهاسا الاندونيسية.
    Cabe recordar que la primera edición y su revisión se publicaron sólo en idioma inglés. UN ويمكن اﻹشارة إلى أن اﻹصدار اﻷول وتنقيحه قد نشرا باللغة الانكليزية فقط.
    Posteriormente, el Secretario General solicitó que el contratista presentara una traducción oficiosa del informe al inglés para que pudiera estudiarlo la Comisión. UN وطلب الأمين العام بعد ذلك من المتعاقد تقديم ترجمة غير رسمية للتقرير باللغة الانكليزية كي تنظر اللجنة في التقرير.
    La enseñanza se imparte en lengua inglesa y se basa en el plan de estudios ordinario de Nueva Zelandia. UN ويجري التدريس باللغة اﻹنكليزية ويقوم على المنهج الدراسي المقرر في نيوزيلندا.
    El Tribunal informó a la Junta de que se estaba contratando a cinco taquígrafos de inglés y a un taquígrafo de francés. UN وأبلغت المحكمة المجلس بأنه يجري تعيين خمسة محررين باللغة الانكليزية ومحرر واحد باللغة الفرنسية.
    el inglés es el idioma utilizado en toda la documentación y en los debates. UN وتصدر جميع الوثائق باللغة اﻹنكليزية التي تدار بها جميع المناقشات.
    El Presidente (interpretación del inglés): Pasaremos ahora a considerar el proyecto de resolución A/52/L.77, presentado en relación con el tema 60 del programa, cuya versión en inglés fue corregida oralmente por el Presidente. ¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/52/L.77, en su forma oralmente corregida? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار A/52/L.77 المقدم في إطار البند ٦٠ من جدول اﻷعمال، والذي قام الرئيس بإجراء تصويب شفوي لنصه باللغة اﻹنكليزية. هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/52/L.77 بصيغته المصوبة شفويا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more