ويكيبيديا

    "بالمحامي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • abogado
        
    • un defensor
        
    • los abogados
        
    • entrevistarse con el letrado
        
    Luego de esto, llamaré a mi abogado y los demandaré a estos hijos de put... Open Subtitles وبعد ذلك سوف اتصل بالمحامي الخاص بي ضعهم بالملفات، تدرب على هولاء الحمقي
    Derecho, um... déjame hablar con mi abogado antes de dar a estos chicos nada. Open Subtitles حسناً، يجب أن أتصل بالمحامي قبل أن تقوم بإعطاء هؤلاء أي شيء.
    Al ponerse en contacto con el abogado defensor que, según el autor, había convenido en representarlo, éste comunicó a la abogada que no estaba encargado de la apelación; UN ولدى اتصالها بالمحامي الذي أبلغها صاحب البلاغ بموافقته على تمثيله قال لها المحامي إنه لم يكلف بالاستئناف.
    La única ocasión en que el autor se entrevistó con su abogado antes del juicio fue durante unos minutos antes de la investigación preliminar. UN إذ لم تتح له فرصة الالتقاء بالمحامي قبل المحاكمة إلا مرة واحدة ولدقائق معدودة قبل التحقيق التمهيدي.
    Frecuentemente entran en contacto ellas mismas con un abogado, el cual solicita ante el tribunal de distrito o el Tribunal Supremo autorización para ponerse en contacto con su cliente. UN وقال إنها كثيرا ما تتولى بنفسها الاتصال بالمحامي الذي يلتمس من المحكمة الجزئية أو المحكمة العليا اﻹذن بالاتصال بموكله.
    Al ponerse en contacto con el abogado defensor que, según el autor, había convenido en representarlo, éste comunicó a la abogada que no estaba encargado de la apelación; UN ولدى اتصالها بالمحامي الذي أبلغها مقدم البلاغ بموافقته على تمثيله قال لها المحامي إنه لم يكلف بالاستئناف؛
    Pese a que se hicieron varios intentos, no fue posible ponerse en contacto con el abogado para concertar una entrevista con la OSSI. UN ورغم محاولات عديدة، لم يتمكن مكتب خدمات المراقبة الداخلية من الاتصال بالمحامي لاستجوابه.
    Al parecer, explicó que había estado detenido en una celda aislada durante 80 días, sin poder comunicarse con su familia ni su abogado. UN ويزعم أنه أشار إلى عزله في سجن انفرادي خلال 80 يوماً دون الاتصال بأسرته أو بالمحامي.
    Si la persona cuya extradición se solicita no cuenta con un abogado defensor, se le asignará un abogado defensor de oficio. UN وإذا لم يكن للشخص المطلوب تسليمه أي محام، يستعين بالمحامي المعين بحكم المنصب.
    2. Permitir que los detenidos y las personas en prisión preventiva se pongan en contacto y se entrevisten con un abogado. UN السماح للموقوفين والمحبوسين احتياطيا بالاتصال بالمحامي وبمقابلته.
    Posteriormente, se limitaron de manera indebida los contactos con su abogado. UN ثم أصبح اتصاله بالمحامي الموكل محدوداً دون مبرر.
    Posteriormente, se limitaron de manera indebida los contactos con su abogado. UN ثم أصبح اتصاله بالمحامي الموكل محدوداً دون مبرر.
    En caso de enjuiciamiento en Bélgica, se prevé el acceso inmediato a un abogado, a través de videoconferencia o por teléfono. UN ويُرتب للاتصال بالمحامي فوراً في حال المتابعة في بلجيكا، من خلال المؤتمر عبر الفيديو أو الهاتف.
    Llame a mi abogado por la mañana. Open Subtitles إتصل بالمحامي الخاص بي في الصباح
    Mañana por la mañana iremos juntos al abogado. Open Subtitles سأتصل بالمحامي غدا حتى يوثقها في المحكمة
    Magnífico. Se lo diré al abogado de tu yerno. Open Subtitles سأتصل بالمحامي الخاص بإبنك من زوجتك وأخبره أننا ذاهبون إلى المحكمة
    Debo llamar a mi aseadero y mi abogado. Open Subtitles من الأفضل أن أتصل بمدبرة المنزل سأتصل بالمحامي الخاص بى
    Un abogado no debe involucrarse personalmente... pero hay toda clase de abogados... y toda clase de clientes. Open Subtitles لا يفترض بالمحامي أن يصادق عملائه و لكن هناك كل الأنواع من المحامون و كل الأنواع من العملاء أيضاً
    Si quiere el video, comuníquese con el abogado. Open Subtitles تريد هذا الشريط إتصل بالمحامي سأكون سعيدة لإعطائك إياه
    Por otra parte, el limitado acceso que tienen los defensores a sus clientes detenidos hace que por lo general no se cumpla el requisito de los medios adecuados para la preparación de la defensa y de la comunicación con un defensor de su elección. UN وبسبب اﻹمكانية المحدودة المتاحة للمدافعين للاتصال بموكليهم في الحجز، عادة ما لا يتم الالتزام بالتيسيرات المناسبة ﻹعداد الدفاع والاتصال بالمحامي الذي يختاره المتهم.
    Afirmar otra cosa significaría que correspondería al Estado una carga mayor respecto de los abogados del servicio de asistencia judicial que la que le corresponde con respecto a los abogados contratados en forma privada. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن القول بغير ذلك سيعني أن العبء الذي يقع على الدولة فيما يتعلق بالمحامي المنتدب يفوق العبء الذي يقع على الفرد فيما يتعلق بالمحامين الموكلين.
    5.2 El autor reiteró que durante diez días no se permitió al Sr. Kasimov entrevistarse con el letrado que el autor había contratado. UN 5-2 وأكد صاحب البلاغ من جديد أنه لم يُسمح للسيد كازيموف، خلال فترة 10 أيام، بالاجتماع بالمحامي الذي استعان به صاحب البلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد