ويكيبيديا

    "بالمرأة والتنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Mujer y el Desarrollo
        
    • la Mujer y Desarrollo
        
    • de género y desarrollo
        
    • la Mujer en el Desarrollo
        
    • género y el desarrollo
        
    • la Mujer y del Desarrollo
        
    Fondo Fiduciario para las actividades preparatorias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y el Desarrollo 4 980,0 UN الصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنمية
    También ha asistido, como representante de su país, a varias conferencias internacionales y regionales sobre la Mujer y el Desarrollo. UN حضرت أيضا، كممثلة لبلدها، عدة مؤتمرات دولية واقليمية معنية بالمرأة والتنمية.
    El PNUD ha aportado a las cuestiones relativas a la mujer y el VIH la experiencia que ha adquirido en tres decenios de trabajo sobre la Mujer y el Desarrollo. UN وقد أسهم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في القضايا المحيطة بالمرأة وفيروس نقص المناعة البشرية بالخبرات المكتسبة والدروس المستخلصة من ثلاثة عقود من العمل المتعلق بالمرأة والتنمية.
    El UNIFEM es copartícipe en una red importante que actúa en la esfera de la Mujer y el Desarrollo. UN وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة شريك في شبكة هامة معنية بالمرأة والتنمية.
    Enviada Especial del Secretario General para las actividades relacionadas con la Mujer y el Desarrollo UN المبعوثة الخاصة لﻷمين العام المعنية بالمرأة والتنمية غيرترود مونغيلا
    Enviado Especial del Secretario General para las actividades relacionadas con la Mujer y el Desarrollo UN اﻷخضر اﻹبراهيمي المبعوثة الخاصة لﻷمين العام المعنية بالمرأة والتنمية غيرترود مونغيلا
    Conferencia Mundial de 1995 sobre la Mujer y el Desarrollo UN المؤتمـر العالمي المعني بالمرأة والتنمية لعام ١٩٩٥
    En el Perú se creó el Ministerio de la Promoción de la Mujer y el Desarrollo Humano, al que se le hizo responsable de las cuestiones relativas a la población. UN وفي بيرو، أنشئت وزارة النهوض بالمرأة والتنمية البشرية، وعهد إليها بالمسؤولية عن الشؤون السكانية.
    Así se elaboró un plan nacional sobre la Mujer y el Desarrollo y surgió la Coordinadora de Organizaciones para el Desarrollo Integral de la Mujer (CODIM). UN وهكذا أعدت خطة وطنية تتعلق بالمرأة والتنمية وأنشئت هيئة تنسيقية للمنظمات من أجل تحقيق النهوض الكامل للمرأة.
    Siete reuniones del Comité sobre la Mujer y el Desarrollo; ii) Documentación para reuniones. UN ' ١` الخدمات الفنية للاجتماعات: سبعة اجتماعات للجنة المعنية بالمرأة والتنمية.
    El Gobierno estableció la Oficina de Asuntos de la Mujer, a la que encomendó la tarea de coordinar todas las actividades gubernamentales relativas a la Mujer y el Desarrollo. UN وأنشأت الحكومة مكتب شؤون المرأة وكلفته بتنسيق جميع اﻷنشطة الحكومية المتعلقة بالمرأة والتنمية.
    A lo largo de los años se han elaborado diversos mecanismos y programas de capacitación para poner en práctica la política sobre la Mujer y el Desarrollo. UN أعدت مختلف الآليات والبرامج التدريبية على مدى السنين لوضع السياسة المتعلقة بالمرأة والتنمية موضع التنفيذ العملي.
    Recientemente se ha pedido asistencia de la CEPA para estudiar estrategias en relación con la Mujer y el Desarrollo. UN 5 - ومنذ عهد قريب طلبت مساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لدراسة استراتيجيات تتعلق بالمرأة والتنمية.
    Comunidad del Pacífico Sur; Reunión Ministerial sobre la Mujer y el Desarrollo sostenible UN الاجتماع الوزاري لأمانة جماعة المحيط الهادئ المعني بالمرأة والتنمية المستدامة
    En los años siguientes a su reconocimiento, Sorority ha organizado y patrocinado un " día Delta " en las Naciones Unidas para abordar cuestiones relativas a la Mujer y el Desarrollo. UN وفي كل سنة تالية لاعتمادها، تنظم مؤسستنا وترعى يوما لها في الأمم المتحدة لمعالجة المسائل المتصلة بالمرأة والتنمية.
    Conferencia Internacional sobre la Mujer y el Desarrollo UN المؤتمر الدولي المعني بالمرأة والتنمية
    Acogemos complacidos la Conferencia Mundial sobre la Mujer, que se celebrará en Beijing y constituye una oportunidad para centrar la atención mundial en los temas relacionados con la Mujer y el Desarrollo. UN كما أننا نرحب بالمؤتمر العالمي للمرأة الذي سيعقد في بيجينغ باعتباره فرصة لتركيز اهتمام العالم على القضايا المتعلقة بالمرأة والتنمية.
    Es imperativo contar con estadísticas sobre la Mujer y el Desarrollo, en particular en Africa, donde la mujer está aún más empobrecida por la mala situación económica crónica. UN وقالت إن الاحصاءات الخاصة بالمرأة والتنمية لازمة لا بد منها، لا سيما في افريقيا، حيث أن حالة الفقر لدى المرأة ازدادت حدة بسبب الوضع الاقتصادي المزمن.
    CONSEJO NACIONAL DE INTEGRACIÓN DE LA PERSONA CON DISCAPACIDAD (CONADIS), MINISTERIO DE PROMOCIÓN DE la Mujer y Desarrollo HUMANO UN المجلس الوطني لإدماج المعوقين، وزارة النهوض بالمرأة والتنمية البشرية
    El marco institucional que se menciona en ese documento es la Comisión Nacional encargada de las cuestiones de género y desarrollo. UN وإن الإطار المؤسسي المشار إليه في الوثيقة السياسية هذه تتمثل في اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة والتنمية.
    Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre la Mujer en el Desarrollo UN المؤتمر الوزاري ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والتنمية
    Como resultado de la campaña, en Haití se ha invitado al Comité Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la Mujer, el género y el desarrollo a que se una al ministerio en la revisión de la legislación existente sobre los derechos de la mujer. UN وأسفرت هذه الحملة في هايتي عن توجيه دعوة إلى اللجنة المشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة المعنية بالمرأة والتنمية للانضمام إلى الوزارة في إعادة النظر في القوانين القائمة المتعلقة بحقوق المرأة.
    20. La Sra. González felicita al Gobierno por la creación del Ministerio de Promoción de la Mujer y del Desarrollo Humano. UN 20 - السيدة غونساليس: أثنت على الحكومة لإنشائها وزارة النهوض بالمرأة والتنمية البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد