ويكيبيديا

    "بالمراجعة الداخلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • auditoría interna
        
    • auditorías internas
        
    • comprobaciones internas
        
    • auditores internos
        
    En la UNESCO, la auditoría interna proporciona la función de secretaría al comité de GRI. UN وفي اليونسكو، تضطلع الوحدة المكلفة بالمراجعة الداخلية بوظيفة أمانة لجنة إدارة المخاطر المؤسسية.
    Grupo de auditoría interna e Investigaciones (IAIG) UN الفريق المعني بالمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    En la UNESCO, la auditoría interna proporciona la función de secretaría al comité de GRI. UN وفي اليونسكو، تضطلع الوحدة المكلفة بالمراجعة الداخلية بوظيفة أمانة لجنة إدارة المخاطر المؤسسية.
    Causas de las observaciones resultantes de las auditorías internas UN أسباب الملاحظات المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات
    La administración está encargada de velar por que se preparen respuestas de la administración a cada una de las recomendaciones concretas de las auditorías internas y externas. UN وتقع على الإدارة مسؤولية ضمان إعداد ردود إدارية على كل توصية محددة تتعلق بالمراجعة الداخلية والخارجية.
    Grupo de auditoría interna e Investigaciones (IAIG) UN الفريق المعني بالمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    Por lo tanto, es importante que se mantenga un personal directivo estable en el órgano de auditoría interna. UN ومن المهم بناء على ذلك الحفاظ على استقرار القيادة في الهيئة المختصة بالمراجعة الداخلية للحسابات.
    En el UNICEF también hubo demoras en la aplicación de las recomendaciones de la auditoría interna por parte de la administración. UN وفي اليونيسيف، حدثت أيضا تأخيرات في تنفيذ اﻹدارة للتوصيات المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات.
    En 2003 se pusieron de relieve las opiniones divergentes de la Caja y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) sobre la auditoría interna de la Caja de Pensiones. UN وذكر أنه في عام 2003 كان الانتباه موجهاً نحو وجهات النظر المختلفة للصندوق ومكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بالمراجعة الداخلية لحسابات صندوق المعاشات التقاعدية.
    El Comité aprovechó las reuniones para revisar y ajustar los planes de auditoría interna. UN وأُفيد من الاجتماعات لاستعراض وتعديل خطط تتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات.
    Por lo tanto, el orador acoge con agrado la decisión del Comité Mixto de que el Comité de Auditoría dé prioridad a la supervisión de los mecanismos de auditoría interna de la Caja. UN وعليه، رحب بموافقة المجلس على إيلاء لجنة مراجعة الحسابات الأولوية لرصد الصندوق المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات.
    La respuesta de la administración incluye información actualizada sobre la aplicación de las recomendaciones de la auditoría interna. UN وتتضمن ردود الإدارة بيانا بأحدث المعلومات عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بالمراجعة الداخلية.
    La ONUDD también solicitará asesoramiento a la OSSI en materia de auditoría interna. UN كما سيلتمس المكتب المشورة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات.
    Recursos de auditoría interna UN الموارد الخاصة بالمراجعة الداخلية للحسابات
    Cuestiones de auditoría interna UN المسائل المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات
    La respuesta de la administración incluye información actualizada sobre la aplicación de las recomendaciones de la auditoría interna. UN ويتضمن رد الإدارة بيانا بأحدث المعلومات عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات.
    Debido a que se está en la etapa inicial de aplicación de la GRI, aún no se han realizado auditorías internas ni evaluaciones externas. UN ولما كان تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية لا يزال في مرحلة مبكرة، فلم يُضطلع حتى الآن بالمراجعة الداخلية ولا بالتقييمات الخارجية.
    Debido a que se está en la etapa inicial de aplicación de la GRI, aún no se han realizado auditorías internas ni evaluaciones externas. UN ولما كان تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية لا يزال في مرحلة مبكرة، فلم يُضطلع حتى الآن بالمراجعة الداخلية ولا بالتقييمات الخارجية.
    Las dos razones fundamentales de las observaciones formuladas en las auditorías internas siguen siendo el incumplimiento y la orientación y supervisión insuficientes. UN 59 - ويظل السببان الرئيسيان للملاحظات المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات هما عدم الامتثال وضعف الإرشاد والإشراف.
    También ha recomendado que se responda mejor a las conclusiones y recomendaciones de las comprobaciones internas de cuentas. UN كما أوصى بضرورة تحسين الاستجابة للنتائج والتوصيات المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات.
    Los auditores internos examinarán y evaluarán la utilización de los recursos financieros, así como la eficacia, la suficiencia y la aplicación de los sistemas y procedimientos de fiscalización financiera interna y otros medios de fiscalización interna, e informarán al respecto. UN وعلى القائمين بالمراجعة الداخلية استعراض وتقييم استخدام الموارد المالية ومدى فعالية نظم الرقابة المالية الداخلية ومدى ملاءمتها وتطبيقها وتقديم تقرير عن ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد