ويكيبيديا

    "بالمسؤولية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la responsabilidad social
        
    • responsabilidad social de
        
    • de responsabilidad social
        
    • socialmente responsable
        
    • socialmente responsables
        
    • Corporate Social
        
    • responsabilidad social empresarial
        
    Ello pone de relieve el reconocimiento de la responsabilidad social de la maternidad. UN وهذا يبرز الاعتراف بالمسؤولية الاجتماعية لﻷمومة.
    La comunidad comercial también está examinando cuestiones relacionadas con la responsabilidad social de las empresas. UN ويبحث أيضا مجتمع اﻷعمال التجارية في قضايا تتعلق بالمسؤولية الاجتماعية الواقعة على عاتق الشركات.
    En algunas ocasiones, las empresas podrían presentar esas acciones como prueba de su interés por la responsabilidad social. UN وتستطيع الشركات أحياناً القيام بهذه الأعمال كدليل على التزامها بالمسؤولية الاجتماعية.
    Poco se avanzará si no se tiene un sentido compartido de responsabilidad social y de urgencia. UN وقال إنه ما لم يكن هناك شعور موحد بالمسؤولية الاجتماعية وبأن ذلك مطلب ملح فإن التقدم المحرز سيكون محدودا.
    La segunda cuestión es la responsabilidad social del sector privado. UN والنقطة الثانية تتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص.
    El Consejo defiende la causa del ecumenismo y se empeña en asumir la responsabilidad social de la Iglesia. UN والمجلس ملتزم بالقضية المسكونية وبالاضطلاع بالمسؤولية الاجتماعية للكنيسة.
    En ese sentido, no tiene en cuenta el hecho de que el valor de los activos y pasivos de una empresa se ve cada vez más afectado por factores relativos a la responsabilidad social de la empresa. UN وهو في هذا لا يضع في اعتباره أن قيمة أصول المؤسسة وخصومها تتأثر باطراد بعوامل متصلة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Tema 3 - Examen de la comparabilidad y la pertinencia de los indicadores existentes sobre la responsabilidad social de las empresas UN البند 3: استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات
    existentes sobre la responsabilidad social de las empresas UN بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ومدى ملاءمتها
    Se establecen sistemas que alientan y promueven la responsabilidad social y ambiental de las empresas en todos los países. Precaución responsable UN أن تكون هناك نظم لتشجيع والنهوض بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة في جميع البلدان.
    Se establecen sistemas que alientan y promueven la responsabilidad social y ambiental de las empresas en todos los países. Precaución responsable UN أن تكون هناك نظم لتشجيع والنهوض بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة في جميع البلدان.
    Se establecen sistemas que alientan y promueven la responsabilidad social y ambiental de las empresas en todos los países. Precaución responsable UN أن تكون هناك نظم لتشجيع والنهوض بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة في جميع البلدان.
    * Examen de la comparabilidad y la pertinencia de los indicadores existentes sobre la responsabilidad social de las empresas UN :: استعراض إمكانية مقارنة المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ومدى ملاءمتها
    Se establecen sistemas que alientan y promueven la responsabilidad social y ambiental de las empresas en todos los países. Precaución responsable UN أن تكون هناك نظم لتشجيع والنهوض بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية المشتركة في جميع البلدان.
    Estos problemas seguían estando dentro de la esfera de actividad de la UNCTAD, sobre todo en su trabajo en relación con la responsabilidad social de las empresas. UN ولا تزال هذه القضايا راسخة ضمن نطاق عمل الأونكتاد، ولا سيما عمله المتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Por consiguiente, los trabajos sobre responsabilidad social de las empresas se realizarán en el marco de este tema. UN ولهذا سيجري العمل الخاص بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في سياق هذا الموضوع.
    Esta filosofía y su profundo sentido de responsabilidad social inspiran al Gobierno del Principado en sus actividades. UN وهذه الفلسفة وشعورها العميق بالمسؤولية الاجتماعية مصدر إلهام للأعمال التي تضطلع بها حكومة إمارة موناكو.
    También es importante, desde la perspectiva del gobierno, promulgar leyes y reglamentos que respalden el comportamiento socialmente responsable de las empresas a partir de objetivos nacionales claramente definidos. UN ومن المهم أيضا بالنسبة للحكومات أن تقوم بسنّ قوانين ولوائح تنظيمية تدعم أنماط السلوك المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات استنادا إلى أهداف وطنية محددة بوضوح.
    PACT sabe que la realización de inversiones socialmente responsables para reforzar la base de recursos humanos y la tarea rectora de la comunidad afianza los impulsos democráticos. UN بناء الديمقراطيات تدرك الوكالات الخاصة المتضامنة أن الاستثمارات المتسمة بالمسؤولية الاجتماعية التي توجه إلى بناء قاعدة الموارد البشرية وقادة المجتمعات المحلية هي مرساة القوى الدافعة الديمقراطية.
    Consorcio Internacional sobre Políticas de Drogas Corporate Social Responsibility Awareness and Advancement Initiative UN مبادرة التوعية بالمسؤولية الاجتماعية للشركات والنهوض بها
    :: El papel que los vínculos comerciales con las grandes empresas podrían desempeñar en la promoción de la responsabilidad social empresarial en las PYMES, especialmente en las de tamaño mediano; UN :: الدور الذي يمكن أن تؤديه الروابط التجارية مع كبريات الشركات في النهوض بالمسؤولية الاجتماعية للشركات بين المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، لا سيما الشركات المتوسطة الحجم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد