ويكيبيديا

    "بالمسائل المعروضة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los asuntos que se hallan sometidos
        
    • los asuntos que esté examinando
        
    • cuestiones que se hallan sometidas
        
    • las cuestiones de que se ocupa
        
    • los asuntos que se encuentran sometidos
        
    • las cuestiones planteadas ante
        
    • asuntos sometidos
        
    • los asuntos que se hallaban sometidos
        
    • las cuestiones que
        
    • se indican los asuntos que se
        
    • que se indican los asuntos que
        
    Estimaciones revisadas relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad UN التقديرات المنقحة فيما يتعلق بالمسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    Estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad UN التقديرات المنقحة فيما يتعلق بالمسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    Estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad UN التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    Estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad UN التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    Estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad UN التقديرات فيما يتعلق بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    Relación sumaria comunicada por el Secretario General en la que se indican los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad y la etapa alcanzada en su estudio UN بيان موجز من الأمين العام بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    Séptimo informe. Estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad UN التقرير السابع: التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    Octavo informe. Estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad UN التقرير الثامن: التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    Noveno informe. Estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad UN التقرير التاسع: التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    Estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad UN تقديرات متصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    Es preciso mejorar la presentación del informe sobre las estimaciones revisadas relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad. UN 6 - وترى اللجنة أن أسلوب عرض تقرير التقديرات المنقحة المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن يحتاج إلى بعض التحسينات.
    Estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad UN تقديرات متصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    Estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad UN التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    Estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad: Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán UN التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان
    Estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad UN التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    Estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad UN التقديرات فيما يتعلق بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    Se proporciona al Consejo de Seguridad, en el plazo de 3 días a partir de la recepción de una solicitud, información geográfica actualizada, imágenes de satélite y mapas temáticos sobre los asuntos que esté examinando UN تزويد مجلس الأمن بآخر ما يتوفر من بيانات نظام المعلومات الجغرافية المكانية وصور الأقمار الصناعية وخرائط تحليل مواضيعية فيما يتصل بالمسائل المعروضة عليه، وذلك في غضون ثلاثة أيام من طلبها
    Estimaciones relativas a cuestiones que se hallan sometidas al Consejo de Seguridad UN التقديرات المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    Además de los mandatos que emanen de la Asamblea, sería necesario tener en cuenta la prórroga de los mandatos existentes relacionados con las cuestiones de que se ocupa el Consejo de Seguridad o las actividades adicionales que podría solicitar el Consejo de Seguridad durante el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea, así como durante el bienio 2000–2001. UN وباﻹضافة إلى الولايات الصادرة عن الجمعية العامة، فإنه سيكون من الضروري مراعاة تمديد الولايات الحالية المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس اﻷمن أو اﻷنشطة التنفيذية التي قد يدعو مجلس اﻷمن الى القيام بها في أثناء الدورة الرابعة والخمسين للجمعية، وكذلك في أثناء فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Estimaciones relativas a los asuntos que se encuentran sometidos al Consejo de Seguridad: Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán UN التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن: بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان
    La LAC informó al autor de que no se puede prestar asistencia jurídica a todas las personas en relación con las cuestiones planteadas ante el GREAT. UN وقد نصحت لجنة المعونة القانونية مقدم البلاغ بأن المعونة القانونيــة لا تتوفــر ﻷي شخص فيمــا يتعلق بالمسائل المعروضة على محكمة استئنافات الموظفين الحكوميين واﻷشخاص المرتبطين بهم.
    Sexto informe. Estimaciones relativas a los asuntos sometidos al examen del Consejo de Seguridad UN التقرير السادس: التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    En diciembre de 2001 la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinó tres informes del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallaban sometidos al Consejo de Seguridad (A/C.5/56/25 y Add.1 y 2) que contenían las necesidades de recursos propuestas para 17 misiones políticas especiales. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في كانون الأول/ديسمبر 2001 في ثلاثة تقارير قدمها الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن (A/C.5/56/25 و Add.1 و 2)، تتضمن الاحتياجات المقترحة من الموارد لـ 17 بعثة سياسية خاصة.
    Dado que funcionamos sobre la base del consenso no podemos obligar a nadie y emprenderemos consultas que no pudimos celebrar por diversas razones en el pasado y adoptaremos una decisión acerca de qué es exactamente lo que se puede hacer en relación con las cuestiones que tenemos ante nosotros. UN وﻷننا نعمل على أساس توافق اﻵراء، لا يمكننا أن نرغم أحداً، وسوف ندخل في مشاورات لم يكن في إمكاننا إجراؤها في الماضي ﻷسباب مختلفة، ونقرر ما يمكن بالضبط عمله فيما يتعلق بالمسائل المعروضة علينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد