¿Te has dado cuenta de que en una cuchara todo está al revés? | Open Subtitles | هل لاحظتي مِن قَبل أن كل شئ يظهر بالمقلوب على الملعقة؟ |
Tú sabrás. Esta radio es rusa y todo trabaja al revés. | Open Subtitles | هذا الراديو روسي أزرار الأتصال فيه تعمل بالمقلوب |
De mis diplomas de la academia de policía, uno era por lectura veloz al revés. | Open Subtitles | احدى الشهادات التى حصلت عليها فى اكاديمية الشرطة, هى القدرة على القراءة السريعة بالمقلوب |
Solo quiero averiguar cómo lees del revés. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعرف كيف يمكنك القراءة بالمقلوب |
Bueno, un truco era que a veces el rostro estaba boca abajo, y eso ocurría con muy poca frecuencia. | TED | وأحيانا يتم عرض الوجوه بالمقلوب لكن ذلك يحدث نادرًا. |
Y arroz es zorra al revés | Open Subtitles | و تلفظ كلمة تيجرين بالمقلوب على أنها نيرجيت |
Estás leyendo el periódico al revés. Eso es mejor que solo decir "Bien." | Open Subtitles | بما أنك تقرأ صحيفتك بالمقلوب فالمعنى أن هذا سيكون أفضل من جيد |
Yo pensaba que iba a ir a lo Céline Dion con el vestido al revés. | Open Subtitles | اعتقدت أنني سأكون مثل برنامج، سيلين ديون حيث أرتدي ملابسي بالمقلوب |
-¿Estuviste leyéndolo al revés todo el tiempo? | Open Subtitles | حقا؟ أكنت تقرأ الخريطة بالمقلوب طيلة الوقت؟ |
Estaba recordando que esta mañana sin querer me puse la camisa al revés. | Open Subtitles | أَتذكّرُ أنني بالصدفة وضعت قميصي بالمقلوب هذا الصباح |
Tú estabas borracha blasfemando y tu blusa estaba al revés. | Open Subtitles | وكنتِ تصرخين, وكنتِ ترتدين قميصكِ بالمقلوب |
Te has maquillado al revés, tonta. | Open Subtitles | تضعين التبرج بالمقلوب يا سخيفة |
En cuanto a usted, Sr. Connolly, Sólo un idiota cuelga la "Unión Flag" al revés. | Open Subtitles | وبالنسبة لك يا سيد كونلي، فلا يعلق علم المملكة بالمقلوب إلا أحمق |
Pero al ser colgada al revés, la gravedad hizo que los vasos sanguíneos reventaran drenando la sangre de la víctima. | Open Subtitles | لكن عندما علقت بالمقلوب الجاذبية سببت إنفجار الأوعية الدموية وإستنزف دم الضحية |
Quizá le cuesta de entender por lo de escribir al revés. | Open Subtitles | ربما يكون الوضع أصعب عندما تعتاد على القراءة والكتابة بالمقلوب |
Si un auto se conduce a la derecha, no quiere decir que se esté manejando al revés, ¿o si? | Open Subtitles | إن عبرت السيارة الطريق من جهة اليمين فلا يعني هذا أنها تسير بالمقلوب |
A mí me pasó algo así. Traía los pantalones al revés. | Open Subtitles | حدث هذا لي مرة كنت ارتدي بنطالي بالمقلوب |
A menos que esté usando los zapatos al revés y nos tenga en cacería de gansos. | Open Subtitles | ما لم يكن يرتدي حذائه بالمقلوب ويجلبنا لمطاردة ساذجة |
Puede flotar en el aire, volar hacia atrás, incluso boca abajo. | TED | بإمكانه الرفرفة إلى أعلى، والطيران إلى الخلف، وحتى الطيران بالمقلوب. |
Si encuentro este banco dado vuelta sobre tus tetas, ¡me volveré loca! | Open Subtitles | إن رايتك تضعين هذا المقعد على صدرك بالمقلوب سأفقد صوابي. |
Me gusta colgarme, de cabeza vendado, desarmar mi pistola y volverla a armar... antes que mi nariz comience a sangrar. | Open Subtitles | أحب أن أعلق نفسي بالمقلوب و أفك أجزاء مسدسي قبل أن يخرج الدم من أنفي ذلك جيد |
Skip, crees que puedes pilotear esto en reversa? | Open Subtitles | كابرنيت؟ هل تظن أن بإستطاعتك قيادة الطائرة بالمقلوب ؟ |