ويكيبيديا

    "بالمكافحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Fiscalización
        
    • la lucha
        
    • luchar
        
    • fiscalización de
        
    Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID) UN برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ، برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Kiribati está comprometido con la lucha internacional contra el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional. UN وتلتزم كيريباس بالمكافحة الدولية للإرهاب وللجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN صندوق برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    El Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID) adelanta actualmente un examen de esos cuestionarios. UN ويجري في الوقت الحاضر استعراض هذه الاستبيانات في اطار برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات .
    El Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas hizo una declaración introductoria. UN وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات ببيان استهلالي.
    El Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas hizo una declaración introductoria. UN وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات ببيان استهلالي.
    DEL PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA la Fiscalización INTERNACIONAL DE DROGAS 5-35 6 UN المسائل السياساتية التي تستدعي اجراءات من جانب برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    DE LAS NACIONES UNIDAS PARA la Fiscalización INTERNACIONAL DE DROGAS UN برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Financiación del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN تمويل برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General relativo a la Fiscalización internacional de drogas UN دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Junta Internacional de fiscalización de Estupefacientes, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ، برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ، برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Nota del Director Ejecutivo sobre el proyecto revisado de reglamentación financiera detallada del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN مذكرة من المدير التنفيذي عن مشروع القواعد المالية المنقح لصندوق اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Aprovecho la ocasión para reiterar el compromiso del Gobierno de Barbados con la lucha internacional contra el terrorismo y su apoyo a la labor del Comité contra el Terrorismo. UN وأود أن أكرر مجددا التزام حكومة بربادوس بالمكافحة الدولية للإرهاب ودعمها لعمل لجنة مكافحة الإرهاب.
    Compromiso con la lucha de la comunidad internacional contra el terrorismo y la proliferación de las armas de destrucción en masa. UN الالتزام بالمكافحة التي يقودها المجتمع الدولي للتصدي للإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Su delegación acoge con beneplácito la convocatoria del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la cuestión de los estupefacientes y las sustancias sicotrópicas e insta a los Estados Miembros a que reafirmen su compromiso de luchar contra la droga en el ámbito internacional. UN وقالت إن وفدها يرحب بقرار عقد دورة استثنائية للجمعية العامة معنية بمسألة المخدرات ويحث الدول اﻷعضاء على إعادة تأكيد التزاماتها السياسية بالمكافحة الدولية للمخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد