Dio las gracias a los representantes permanentes en Nairobi por su labor preparatoria respecto de la resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas acerca de Hábitat II. | UN | وشكر الممثلين الدائمين في نيروبي على أعمالهم التحضيرية بشأن قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة المتعلق بالموئل الثاني. |
Reunión de los Parlamentarios Mundiales sobre el Hábitat: nota del Director Ejecutivo | UN | اجتماع البرلمانيين العالميين المعني بالموئل: مذكرة أعدها المدير التنفيذي |
Otro aspecto en el que la secretaría ha logrado una influencia mundial es el de la sensibilización sobre Hábitat II y el proceso preparatorio. | UN | وهناك مجال آخر حققت فيه اﻷمانة اثراً عالمياً هو تعميق الوعي بالموئل الثاني والعملية التحضيرية. |
Se han llevado a cabo misiones informativas sobre Hábitat II en todas las regiones del mundo, con visitas a más de 80 países en desarrollo. | UN | وتم ايفاد بعثات تعريفية بالموئل الثاني الى كل مناطق العالم بزيارات تمت ﻷكثر من ٠٨ بلداً نامياً. |
Los participantes también decidieron establecer una mesa redonda permanente del sector privado sobre Hábitat. | UN | كما تقرر إنشاء مؤتمر مائدة مستديرة دائم للقطاع الخاص يعنى بالموئل. |
4 HS/C/16/INF.4 Actividades del grupo de Parlamentarios Mundiales sobre el Hábitat: nota del Director Ejecutivo | UN | ٤ HS/C/16/INF.4 أنشطة البرلمانيين في العالم فيما يتعلق بالموئل: مذكرة من المدير التنفيذي |
En realidad, hubo un incremento en los viajes en relación con la celebración de Hábitat II en Estambul. | UN | وقد حدثت زيادة بالفعل في حجم السفر فيما يتعلق بالموئل الثاني في اسطنبول. |
También sirvió de referencia para la cobertura que ofrecieron los medios nacionales de prensa de las cuestiones de población relacionadas con la Conferencia Hábitat. | UN | وكان أيضا محور التغطية على الصعيد القطري للقضايا السكانية المتصلة بالموئل. |
Los ponentes también respondieron a una pregunta formulada por un representante de los Parlamentarios Mundiales sobre el Hábitat. | UN | وأجاب أعضاء فريق المناقشة كذلك على مداخلة من ممثل البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل. |
Sra. Irene Wiese Von-Ofen, Presidenta del Foro Profesional Hábitat | UN | السيدة إيرين فيسه فون أوفن، رئيسة منتدى أصحاب المهن الحرة المعني بالموئل |
Sr. Ernesto Gil Elorduy, Presidente del Grupo Mundial de Parlamentarios sobre el Hábitat | UN | السيد إرنستو جيل إلأوردوي، رئيس جمعية البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل |
Grupo Mundial de Parlamentarios para el Hábitat | UN | البرلمانيون العالميون المعنيون بالموئل |
Grupo Mundial de Parlamentarios para el Hábitat | UN | البرلمانيون العالميون المعنيون بالموئل |
Asimismo, la colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas sobre los documentales relacionados con Hábitat II ha dado como resultado la preparación de otros materiales que serán transmitidos antes y durante la Conferencia Hábitat II. | UN | وأدى التعاون مع سائر وكالات اﻷمم المتحدة بشأن المواد التسجيلية المتصلة بالموئل الثاني إلى إعداد برامج إذاعية أخرى ستذاع قبل وأثناء انعقاد مؤتمر الموئل الثاني. |
La Comisión II recibirá también las recomendaciones de la serie de Diálogos de Hábitat para el Siglo XXI, así como una declaración del Foro sobre la Solidaridad Humana. | UN | كما تتلقى اللجنة الثانية التوصيات من سلسلة من جلسات الحوار الموضوعية المتعلقة بالموئل من أجل القرن ٢١. كما تتلقى بيانا من المحفل الخاص المعني بالتضامن البشري. |
Tanto las autoridades locales como los representantes de organismos no gubernamentales y del sector privado han manifestado un extraordinario interés en Hábitat II. Prueba de ello son las múltiples reuniones paralelas que están celebrando estos grupos en Estambul. | UN | لقد أبدى ممثلو الحكومات المحلية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص اهتماما واضحا غير عادي بالموئل الثاني. وتشهد على ذلك الاجتماعات العديدة الموازية التي تنظم تلك المجموعات لعقدها في اسطنبول. |
También estuvo representado el Grupo de Parlamentarios Mundiales para el Hábitat. | UN | ٨١ - وكان البرلمانيون العالميون المعنيون بالموئل ممثلين أيضا في الدورة. |
Parlamentarios Mundiales para el Hábitat | UN | البرلمانيون العالميون المعنيون بالموئل |
16/23. Parlamentarios Mundiales para el Hábitat | UN | ٦١/٣٢ - البرلمانيون العالميون المعنيون بالموئل |
Al tiempo que encomia al ONU-Hábitat por sus contribuciones a los países afectados por desastres naturales, la delegación de Etiopía le insta a que redoble sus esfuerzos a este respecto. | UN | وفيماً يثني وفده على موئل الأمم المتحدة بفضل مساهماته إلى البلدان المتضررة من جرّاء الكوارث الطبيعية فإن وفده يهيب بالموئل أن يضاعف جهوده في هذا المجال. |